2023年12月22日發(作者:事過境遷)

龍源期刊網
“罷了”的語氣意義探索
作者:朱愛嫻
來源:《知識文庫》2018年第20期
語氣詞“罷了”在不同的語境、不同的情況下所展現的意思是完全不一樣的。本文主要講述了“罷了”語氣詞的相關問題以及其相關的情態意義。
探索在我們的日常生活中“罷了”是我們經常使用的陳述語氣詞,這兩字用在話的末端表示如此而已,有一種這是小事的意味。經常聯系在一起的詞有“只是、不過”等相關詞語來進行首尾呼應。在學術界關于“罷了”的詞語意義只有一些簡單的敘述。有些學家認為這個詞用法有兩種使用方法,第一種是用來做準住詞或者是謂詞,其表達的意思大概為“勉強可以、只能這樣”等一些隱忍方面的含義;第二種是用來當做助詞,一般和“只、不過”等副詞結合使用,這是在用小心謹慎的語氣在說一件事情。本文主要探究的是“罷了”的與其意義以及其相關的問題。
在我國現代語言的語氣詞用法中,大多是用來表達自己的感情的一種手段,就普通話來說,語氣詞有許多種,比如說:呀、啊、哦、唄、呢等,不同的語氣語調所傳達出來的情感、意義也是大不相同的。在現代語言中“罷了”是最具有典型代表的詞語,盡管學術界已經對該語氣詞從不同背景、不同方面的角度分析,但是并沒有完全把它的情態意義和語氣詞向話題標記轉化的語法過程完全展現出來。方緒軍在探究語氣詞“罷了”的句法環境和表達語氣意義上,認為“罷了”是用來表示一種純粹的、完全屬于某種情況的意味,有時候也表示一種對于事情的輕視或不滿的態度。在研究《西游記》的語氣用詞時,盧玉波則認為該作品中的“罷了”有更適合用來表現僅在某種情況下、并非其他的意思;如果是用在句末得的話,對于整個句子來說則有一種沖淡句子意思的作用。
在我國的語言表態中分為三大類:首先,第一類是直陳情態,這一類與說話的人對非命題的主觀部分有一定關聯,在日常說話中可以規劃為“語氣”的范圍;其次,第二類是事情情態,這與講話人對發生的事件的主體認識有關,在我們的日常用語中一般利用情態動詞或動詞附加成分來進行表達;最后,第三類是能愿情態,這一類與講話人對主觀事件的判斷認識有關,在我們的日常用語中可以使用能愿動詞來進行表達。通過以上一系列的分析,“罷了”所在的語氣氛圍,其所展現的意義與情態是屬于第一類直陳情態的。在我們的普通話中是存在直陳語氣的,而且還有一些直陳語氣的標記。由此來看,“罷了”在我們的日常用語和書面用語中是不可缺少的,它所傳遞出來的情感,能夠表達講話人的一種態度,并且它在句式中發揮的作用也不是其他語氣詞能夠替代的。
2.1 ;“ 罷了”有時會 強調陳述內容中的一些信息
在書籍《中華上下五千年》中孫權笑著說:“ 我并不是要你像博士 (官名)那樣精通經書, 只是要你多瀏覽一些兵法, 懂得一點歷史罷了。你說事情多, 總比不上我多吧! 我自己
本文發布于:2023-12-22 05:41:39,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/170319489942498.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:“罷了”的語氣意義探索.doc
本文 PDF 下載地址:“罷了”的語氣意義探索.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |