2024年2月21日發(fā)(作者:我的小花園)

龍?jiān)雌诳W(wǎng)
“落紅”“落英”“落花”詩詞暗示性評(píng)論
作者:孫靖惠
來源:《教學(xué)研究與管理》2014年第08期
【摘 要】歷代文人騷客總會(huì)從自然中得到感染與啟迪,并把自己的感情凝注于自然景物,形成動(dòng)人的意象,而“落紅”“落英”“落花”是其間的經(jīng)典意象,相似的表達(dá)卻在情意上各有所側(cè)重,進(jìn)入文字的微觀世界,可梳賞花影搖曳下紛紛落落的心情。
【關(guān)鍵詞】落紅;落英;落花;暗示
只恨此月隨江去,黛紫鵝黃嘆落紅。
青山晚月,墜下一川落紅,這無疑是美境。古往今來,每在詩人們傷春懷古,輕愁初泛時(shí),“落紅”便成了他們筆下尤為鐘愛的形象。“秋千未折水平堤,落紅成地衣”(秦觀《阮郎歸》),含蓄的東方人借助一點(diǎn)點(diǎn)對(duì)物象通靈的捕捉,便在幾毫之間耕了一筆舊愁,在這里,“落紅”繾綣動(dòng)人,素來為世人知曉。而李賀的“沙砌落紅滿,石泉生水芹”(《蘭香紳女廟》)便僅僅以單純的“落紅”這一意象,力求與水芹之色、之態(tài)形成對(duì)照,來描摹一幅清靈的自然畫卷,這里的感情色彩雖不耐人尋味,但唯美的精致卻讓人記憶猶新。
其實(shí)“落紅”也就是“落花”的意思,而若分開了來看,“落”怎能不給人一種失落之感?而“紅”卻恰恰給人一種光鮮明麗之感,“落紅”就自然而然給人一種消逝之美的錯(cuò)覺。“不恨此花飛盡,恨西園,落紅難綴”(蘇軾《水龍吟》),這里的“落紅”顯然夾雜著詩人的悵惘、感傷,悵惘“此花飛盡”,感傷“落紅難綴”。再比如戴叔倫《相思曲》中的“落紅亂逐東流水,一點(diǎn)芳心為君死”,便暗喻“落紅”為芳心,亂花死于澗邊,而詩人的衷腸也在這一點(diǎn)“落紅”中濺濕暈開,這便是印象中的“落紅”,常常以滿目、滿地之美,尤其是用其如血的亮色來勾起人心中最柔軟的部分,感嘆美人、韶光,一片落紅墜地,一聲嘆息也墜地了。隨即龔自珍便吟出了流芳百世的“落紅不是無情物,化作春泥更護(hù)花”(《己亥雜詩》)這一唱,絕妙而極致。沒有了“臨斷岸、新綠生時(shí);是落紅,帶愁流處”(史達(dá)祖《綺羅香》)的一貫纏綿,也一掃“風(fēng)不定,人初靜,明日落紅應(yīng)滿徑”(張先《天仙子》)的伊人清愁,卻獨(dú)立了一種昂揚(yáng)向上,斗志不減的門風(fēng),也使“落紅”有了更多的生氣。
文字有了生命力,它便是動(dòng)態(tài)的,寓無情于有情,以物來寄托人志便有了方向。然而不知何時(shí),倏忽出現(xiàn)了“落英”,“芳草鮮美,落英繽紛”(《桃花源記》),皆為落花之意,然細(xì)來咀之,其意在某些情況下大相徑庭。
“碧蹄驕馬杏馬鞍,落英飛絮冶游天”(晏幾道)。乍一看,似乎古今“落英”皆是歡悅叢生,花灑遍地。“英”在古語中雖與“花”同義,然而仿佛自陶淵明后,世人便給予了“落英”一個(gè)爛漫的影子。“秋來更有甚夸處,日傍東籬拾落英”(陸游),這便是后弦之續(xù)。筆者想,陸游
本文發(fā)布于:2024-02-21 06:58:04,感謝您對(duì)本站的認(rèn)可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/170846988450517.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請(qǐng)勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們將在24小時(shí)內(nèi)刪除。
本文word下載地址:“落紅”“落英”“落花”詩詞暗示性評(píng)論.doc
本文 PDF 下載地址:“落紅”“落英”“落花”詩詞暗示性評(píng)論.pdf
| 留言與評(píng)論(共有 0 條評(píng)論) |