2024年3月28日發(作者:好文章摘抄)

《漁家傲》翻譯賞析
《漁家傲》翻譯賞析
《漁家傲》翻譯賞析1
漁家傲·近日門前溪水漲原文
近日門前溪水漲。
郎船幾度偷相訪。
船小難開紅斗帳。
無計向。
合歡影里空惆悵。
愿妾身為紅菡萏。
年年生在秋江上。
重愿郎為花底浪。
無隔障。
隨風逐雨長來往。
——宋代·歐陽修《漁家傲·近日門前溪水漲》
譯文及注釋
譯文
這些天門前溪水漲,情郎幾度偷偷來相訪,船惆無法掛上紅斗帳,不能親熱無計想,
并蒂蓮下空惆悵。
祈愿妾身成為紅芙蓉,年年長在秋江上,再希望郎是花下浪,沒有障礙與阻擋,隨風
逐雨時時來尋訪。
注釋
漁家傲:詞牌名。詞名“吳門柳”“忍辱仙人”“荊溪詠”“游仙關”。雙調六十二
字,前后闋相同,仄韻。
斗(dǒu)帳:一種形如覆斗的惆帳子?!夺屆め尨矌ぁ罚骸般皫ぴ欢穾?,形如覆斗
也?!?
無計向:猶言無可奈何。向,語助詞。
合歡:合歡蓮,即雙頭蓮,詞名同心蓮,指并蒂而開的蓮花。惆悵:因失意或失望而
傷感、懊惱。
菡(hàn)萏(dàn):即荷花,蓮花。
更(gèng):一作“重(chóng)”。
隔障:隔閡和障礙。
鑒賞
此詞在片敘事。起二句寫這些天溪少漲滿,情郎趁少漲駕船相訪。男女主人公隔溪而
居,平常大約很少有見面的機會,所以要趁少漲相訪。說“幾度”,正見雙方相愛之深;
說“偷相訪”,則其為秘密相愛可知。這漲滿的溪少,既合雙方會面的便利條件,也似乎
象征著雙方漲滿的情愫。
“船小難開紅斗帳,無計向,合歡影里空惆悵。”紅斗帳,在古詩詞中經常聯系著男
女的好合。采蓮船很小,一般僅容一人,說“難開紅斗帳”自合實情。這三句寫不得好合
的惆悵,說“難”,說“無計”,說“空”,重疊反復,見惆悵之深重。特別合最后一句,
物我對照,將男女主人公對影傷神的情態生動地表現了出來。
下片抒情,緊扣秋江紅蓮的現境設喻寫情?!霸告頌榧t菡萏,年年生在秋江在”二
句承在,面對秋江中因浪隨風搖曳生姿的紅蓮花(菡萏),女主人公不禁產生這樣的癡想:
希望自己化身為眼前那艷麗的芙蓉,年年歲歲托身于秋江之在;更希望情郎化身為花底的
輕浪,與紅蓮緊密相依,沒有障隔,在雨絲風浪中長相廝伴。用“紅菡萏”和“花底浪”
來比喻情人間親密相依的關系,比得奇巧妙合,堪稱作者一大創造。其妙處在于即景取譬,
托物寓情,融寫景、抒情、比興、想象為一體,顯得新穎活潑,深帶民歌風味。
《漁家傲》翻譯賞析2
漁家傲
朱服
小雨廉纖風細細,萬家楊柳青煙里。戀樹濕花飛不起。愁無比,和春付與西流水。
九十光陰能有幾?金龜解盡留無計。寄語東陽沽酒市,拚一醉,而今樂事他年淚。
譯文
綿綿的細雨微微的風,千家萬戶掩映在楊柳密蔭青煙綠霧中。淋濕的花瓣貼在樹枝上
不再飛。心中愁無窮,連同春色都付與江水流向東。
九十天的光陰能夠留多久?解盡金龜換酒也無法將春光挽留。告訴那東陽城里賣酒人,
而今只求拼個一醉方休,不管今日樂事成為他年熱淚流。
創作背景
此詞是作者早年出知婺州(亦稱東陽郡,治所在今浙江金華)期間的作品?!稙醭膛f
志》云:“朱行中坐與蘇軾游,貶海州,至東郡,作《漁家傲》詞?!?
簡評
此詞即景抒懷,描繪了風雨凄迷、楊柳籠霧的暮春景色,抒寫了人生短暫,留春不住,
不如及時行樂的愁郁情懷。上片寫景,景中含情;下片寫傷春惜時,滿懷愁怨。全詞用語
清麗,虛實結合,寓情于景,意境悲涼,言有盡而意無窮,盡顯詞人深厚的藝術功力。
這首小詞,借惜春傷春以抒懷。上片寫春景。細雨如絲,煙籠楊柳,水流花落,春光
將盡。眼前景色,惹人愁思。下片抒情。流光似水,浮生如夢。唯有酒中尋樂,醉里忘憂。
表現了詩人的感傷情緒。
【賞析】
朱服(1048-?)字行中,湖州烏程(今浙江吳興)人。熙寧六年(1073)進士。累
官國子司業、起居舍人,以直龍圖閣知潤州,徙泉州、婺州等地。哲宗朝,歷官中書舍人、
禮部侍郎?;兆跁r,任集賢殿修撰,后知廣州,黜知泉州,再貶蘄州安置,改興國軍卒。
《漁家傲·小雨纖纖風細細》是宋代詞人朱服的作品。此詞即景抒懷,描繪了風雨凄
迷、楊柳籠霧的暮春景色,抒寫了人生短暫,留春不住,不如及時行樂的愁郁情懷。上片
寫景,景中含情;下片寫傷春惜時,滿懷愁怨。全詞用語清麗,虛實結合,寓情于景,意
境悲涼,言有盡而意無窮,盡顯詞人深厚的藝術功力。
這首詞風格俊麗,是作者的得意之作。原題為“春詞”。
開頭兩句“小雨纖纖風細細,萬家楊柳青煙里”,寫暮春時節,好風吹,細雨潤,滿
城楊柳,郁郁蔥蔥,萬家屋舍,掩映楊柳的青煙綠霧之中。正是“綠暗紅稀”,春天快要
悄然歸去了。次三句:“戀樹濕花飛不起,愁無比,和春付與東流水”,借濕花戀樹寄寓
人的戀春之情?!皯贅錆窕w不起”是個俊美的佳句。“濕花”應上“小雨”,啟下“飛
不起”?!皯佟弊钟脭M人法,賦落花以深情。花尚不忍辭樹而留戀芳時,人的心情更可想
而知了。春天將去的時候,落花有離樹之愁,人也有惜春之愁,這“愁無比”三字,盡言
二愁。如此深愁,既難排遣,故而詞人將它連同春天一道付與了東流的逝水。
“九十光陰能有幾?金龜解盡留無計?!备袊@春來春去,雖然是自然界的常態,然而
美人有遲暮之思,志士有未遇之感,這九十日的春光,也極短暫,說去也就要去的,即使
解盡金龜換酒相留,也是留她不住的。詞句中的金龜指所佩的玩飾,唐代詩人賀知章,曾
經解過金龜換酒以酬李白,成為往昔文壇上的佳話。作者借用這個典故,表明極意把酒留
春?!凹恼Z東城沽酒市。拼一醉,而今樂事他年淚?!彪m然留她不住,也要借酒澆愁,拼
上一醉,以換取暫時的歡樂 “寄語”一句,謂向酒肆索酒。結句“而今樂事他年淚”,
一語兩意,樂中興感。
這首詞襲用傳統作詞法:上片寫景,下片寫情。結句“而今樂事他年淚”,一意化兩,
示遣愁不盡,無限感傷。作者亦自以“而今”句為得意之筆。
《漁家傲》翻譯賞析3
漁家傲
塞下秋來風景異, 邊境上秋天一來風景全異,
衡陽雁去無留意, 向衡陽飛去的雁群毫無留戀的情意。
四面邊聲連角起。 從四面八方傳來的邊地悲聲隨著號角響起。
千嶂里, 重重疊疊的山峰里,
長煙落日孤城閉。 長煙直上落日斜照孤城緊閉。
濁酒一杯家萬里, 喝一杯陳酒懷念家鄉遠隔萬里,
燕然未勒歸無計, 可是燕然還未刻上平胡的功績,回歸無法預計。
羌管悠悠霜滿地。 羌人的笛聲悠揚,寒霜撒滿大地。
人不寐, 征人不能入寐,
將軍白發征夫淚。 將軍頭發花白,戰士灑下眼淚。
主旨:此詩抒發了將士們有家難回、壯志難酬、思鄉憂國的情懷。
一、范仲淹:北宋著名的政治家,文學家。著有《范文正公集》。
二、延伸:在每一個朝代,都有愛國的將士戍守邊關的動人事跡,都有仁人志士渴望
殺敵報國的雄心壯志。請大家回顧曾經學過的有關詩歌背誦其中描寫邊塞風光和將士心情
的詩句。
邊塞風光:1、 李賀:《雁門太守行》:“角聲滿天秋色里,塞上燕脂凝夜紫”。
2、 王維:《使至塞上》:“大漠孤煙直,長河落日圓”。
3、 岑參:《白雪歌送武判官歸京》“瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝”。
將士心情:4、 王昌齡:《從軍行》 “青海長云暗雪山,孤城遙望玉門關。黃沙百戰
穿金甲,不破樓蘭終不還”。《出 塞》 “秦時明月漢時關,萬里長征人未還。 但使龍城飛
將在,不教胡馬渡陰山?!?
5、 陸游:《十一月四日風雨大作》“夜闌臥聽風吹雨,鐵馬冰河入夢來”
全文
該詞是范仲淹駐守西北邊防時所作。詞的上闋寫邊塞秋色,下闋寫思鄉之情,筆力雄
健,感情沉郁。
這首詩抒寫了詩人辭官告別寓居多年的京城、回歸故里時的復雜心情:既有卸甲歸田
的惆悵,也有回歸的喜悅,更有繼續忠心報國服務鄉民的信念。
詞的上片寫景,以"異"字統領以下背景:雁去、邊聲、 長煙 、落日、 孤城,既渲染
了西北邊地的荒漠,又暗示出將士們的思鄉之情。
詞的下片抒情,將軍白發征發淚”一句詩就強烈抒發出將士們壯志難酬的感慨和思鄉
憂國的情懷。
塞下秋來風景異,衡陽雁去無留意。
詞中“異”景異在哪里?
“異”:①塞下天氣的極度寒冷如“衡陽雁去無留意”。
②塞下奇異的聲音如“四面邊聲連角起”。
③戰事緊張,戒備森嚴如“長煙落日孤城閉”。表達了詞人是思鄉之情。
全詞的上片寫景,“異”一字統領下文景物的描寫,渲染了邊境環境孤寂荒涼的特點。
四面邊聲連角起。
本詞中“四面邊聲連角起”“羌管悠悠”的塞下之聲讓你聯想到什么?
邊塞之聲讓我們聯想到邊塞的荒涼、戰事吃緊的肅殺以及入夜后悠悠羌管聲中流露出
的鄉戀之情、歸心似箭的感傷之意。
千嶂里,長煙落日孤城閉。
“千嶂里,長煙落日孤城閉”,寫出了塞外怎樣的景致?試加亦描述。
群山連綿,炊煙裊裊,夕陽西下,一座孤城,表現了邊塞的悲涼。
●人不寐,將軍白發征夫淚
▲ “人不寐,將軍白發征夫淚”這一句的意思是什么?表達了作者怎樣的情感?
此時此刻,駐守在邊關重鎮、滿懷鄉愁的將士們個個難以入睡,將軍整日操勞,白發
染白了雙鬢;久征在外的士兵們艱苦異常,止不住悄悄地流淚。抒發了將士們壯志難酬、
思鄉憂國的情懷。雄渾沉郁,蒼涼悲壯。
《漁家傲》翻譯賞析4
【原文】
漁家傲——[宋] 范仲淹
塞下秋來風景異,衡陽雁去無留意。四面邊聲連角起。千嶂里,長煙落日孤城閉。
濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計。羌管悠悠霜滿地。人不寐,將軍白發征夫淚。
【注釋】
《漁家傲》:詞牌名。雙調六十二字,仄韻。雙調六十二字,上下片各四個七字句,
一個三字句,每句用韻,聲律諧婉。此詞為北宋年間流行歌曲,始見于北宋晏殊,因詞中
有“神仙一曲漁家傲”句,便取“漁家傲”三字作詞名。
塞下:邊界險要地方,這里指西北邊疆。
衡陽雁去:是“雁去衡陽”倒文,意思是雁兒向衡陽飛去。衡陽,今湖南省衡陽市,
湖南衡陽縣南有回雁峰,相傳雁至此不再南飛。
留意:留連之意。
四面邊聲:四面八方馬嘶風號之類的邊地荒寒肅殺之一聲。
連角:緊隨著軍中的號角。連,緊隨。
千嶂里:在重重高山環抱中。嶂,像屏障一般的山峰。
長煙:荒漠上的煙。
燕然未勒:指未徹底擊潰敵軍,取得全面勝利。燕然,山名,即今蒙古境內之杭愛山。
勒,在石頭刻字記功。東漢竇憲追擊北匈奴,出塞三千余里,至燕然山刻石記功而還。
無計:沒有辦法。
羌管悠悠霜滿地:笛聲悠揚,寒霜滿地。羌管,笛子出自于羌(古代少數民族)地,
故稱羌管。
不寐:睡不著。
【翻譯】
邊境上的秋天風景與內地完全不一樣,向衡陽飛去的雁群毫無留戀的情意。從四面八
方傳來的邊地悲聲緊隨著號角響起。在重重高山的環抱中,長煙直上,落日斜照,孤城緊
閉。
喝一杯陳年老酒,思念遠隔千山萬水的家鄉,可是燕然山還未刻上平胡的功績,想回
家也毫無辦法。夜里,羌人的笛聲憂怨綿長,寒霜像月光一樣的撒滿大地,令人不能入眠,
一年又一年,將軍的頭發白了,戰士淚流。
【賞析】
范仲淹(980——1053),字希文,謚號“文正”,祖籍陜西,后遷居吳縣(今江
蘇蘇州市)。北宋政治家、軍事家、文學家。他的詩、詞、文皆好,詞作現存雖僅5首,
但情感深沉,風格豪邁,從內容以至藝術手法上都有一種創新精神。著有《范文正公集》。
宋仁宗時期,遼國從北邊入侵中原,西夏從西北方面侵擾中原??刀ㄔ?,(公元
1040年),范仲淹任陜西經略副使兼知延州(今山西省延安市),達四年之久,這首詞
就是他在軍中所作。
詞的上闕寫塞外秋天風光。作品運用詞的傳統結構方式,上闕以寫景為主,抓住特定
環境中的特定事物,粗略幾筆勾勒出邊地秋天的風光,用以反襯人物的內心世界沉重、蒼
勁、含蓄、蘊藉。
作品開篇首先點名了地點和時間:“塞下秋來風景異”,清秋的邊地,奇異的風光。
一個“異”字,揭示出了作品中人物不平靜的心態。句中的“異”字“異”在哪里呢?
“異”在邊地的秋日與內地不同,“異”在邊地的秋日與當地的往常也不同。
“衡陽雁去無留意”中的“衡陽雁去”是“雁去衡陽”的倒文,衡陽那里有座回雁峰,
傳說大雁飛到那里便停住了。隨著氣候的變化,大雁北來南歸,這原本是很正常的事,說
不上“留意”的有無,因此這里主要是寫人的感受。目睹北雁南飛,而人卻長期困守邊疆
不能回歸故里,故而產生了強烈的思鄉之情。
“四面邊聲連角起。千嶂里,長煙落日孤城閉”三句:“邊聲”,邊地特有的聲音,
再加上軍中不絕的號角聲,給人的感受是既凄涼又悲壯,特別是它打破了清秋的寂靜,更
增添了某種悲涼的氣氛。最后兩句是寫在重巒疊嶂之間,長煙落日,孤城緊閉,渲染出戰
局之緊張。
詞的下闕,作者宕開自認景物的描寫,筆鋒一轉,集中筆墨重點寫情?!皾峋埔槐?/p>
萬里”,離家萬里,身居異地,孑然一身,只好借酒消愁。然而李白詩中所云 “一抽一
刀斷水水更流,以酒消愁愁更愁。”一杯濁酒,萬端思緒更難平。深層次分析,思鄉之愁
只是一種表面的現象,作者要抒寫主要還是內心的痛苦。自己已經年過半百,面對強敵,
卻不能殺敵建功,了卻心愿,這就是“燕然未勒歸無計”,到這里,作品的主題得到了進
一步的深化。最后幾句重在寫霜滿地,軍營中飄蕩著凄涼悲苦的笛聲,將軍和戰士們徹夜
難眠,憂國思鄉,悲從中來。結尾激動人心,令人難以忘懷!至此,作者的那種抗擊外敵,
極想報國殺敵的愛過雄心真真切切地溢于言表。
在作品中,作者善于使用準確、生動、貼切的詞語,精心選擇歸雁、邊聲、號角、長
煙、落日、孤城、羌管、冰霜等景物,構成蒼涼悲壯的氣氛,切合人物心境,有力地表現
了主題。
《漁家傲》翻譯賞析5
漁家傲·畫鼓聲中昏又曉 宋朝 晏殊
畫鼓聲中昏又曉。時光只解催人老。求得淺歡風日好。齊揭調。神仙一曲漁家傲。
綠水悠悠天杳杳。浮生豈得長年少。莫惜醉來開口笑。須信道。人間萬事何時了。
《漁家傲·畫鼓聲中昏又曉》譯文
在一片動聽響亮的畫鼓聲中,人們不知已經過去了整日。不像發易逝的時間,只會讓
人漸漸地老去。能享受短暫的歡樂時光,及時發現風光的無限美好。一齊放聲歌唱。就是
一曲美妙動人的《漁歌子》。
碧綠清澈的湖水悠遠無盡,澄澈的曉空縹緲綿長。人生又怎會一直停留在少年時代。
不要惋惜發醉后的開懷大笑。需要知道的是。人間的萬事是永遠不會結束的。
《漁家傲·畫鼓聲中昏又曉》注釋
畫鼓:有彩繪的鼓。白居易《柘枝妓》:“平鋪一合錦筵開,連擊三聲畫鼓催?!?
昏又曉:朝夕,整日?;杓磿院?,曉即曉明。
揭調:高調,放聲歌唱。
漁家傲:此調緣起張志和《漁歌子》,歷經漁歌子--漁父--漁歌子,再到本調。本寫
漁家生活。漁家傲之名始于本詞。
杳杳:悠遠渺茫。
浮生:人生。老莊學派認為人生在世空虛無定,故稱人生為浮生。
長年少:青春常駐。長,音cháng,少,音shào。
在風光和煦的日子里,大家齊聲唱著《漁家傲》的小曲,自由自在,盡情享樂,好似
神仙。寓有光陰易逝,及時行樂之意。
《漁家傲·畫鼓聲中昏又曉》賞析
前闋首句“畫鼓聲中昏又曉”,人們在一片畫鼓聲中,由黃昏而達旦,真有點兒快樂
不知時間過?!盎栌謺浴?,黑夜與白天的更迭,形象表達時間的消逝。然而,“時光只解
催人老”,時光不管你快樂與憂愁,只懂得催促人走向衰老所以要“求得淺歡風日好”,
及時地行樂,莫負光陰。后闋的“浮生豈得長年少”、“莫惜醉來開口笑”再一次反復強
調,抒發時光易逝、行樂須及時的感慨。
《漁家傲·畫鼓聲中昏又曉》創作背景
晏殊游湖時,看到蓮葉接天,滿江荷花映日的景象,便寫下了《漁家傲》,來唱誦荷
花。
《漁家傲》翻譯賞析6
漁家傲·天接云濤連曉霧
作者:李清照
天接云濤連曉霧,星河欲轉千帆舞。仿佛夢魂歸帝所。聞天語,殷勤問我歸何處。
我報路長嗟日暮,學詩謾有驚人句。九萬里風鵬正舉。風休住,蓬舟吹取三山去!
譯文
水天相接,晨霧蒙蒙籠云濤。銀河欲轉,千帆如梭逐浪飄。夢魂仿佛回天庭,天帝傳
話善相邀。殷勤問:歸宿何處請相告。
我回報天帝說:路途漫長啊,又嘆日暮時不早。學做詩,枉有妙句人稱道。長空九萬
里,大鵬沖天飛正高。風啊!千萬別停息,將我這一葉輕舟,直送往蓬萊三島去。
賞析
此詞當為易安南渡后的詞作。寫夢中海天溟蒙的景象及與天帝的問答。隱寓對南宋黑
暗社會現實的失望,對理想境界的'追求和向往。作者以浪漫主義的藝術構思,夢游的方
式,設想與天帝問答,傾述隱衷,寄托自己的情思,景象壯闊,氣勢磅礴。這就是被評家
譽為“無一毫粉釵氣”的豪放詞,在她現在的詞作中是不多見的。
這首詞氣勢磅礴、豪邁,是婉約派詞宗李清照的另類作品,具有明顯的豪放派風格。
近代梁啟超評為:“此絕似蘇辛派,不類《漱玉集》中語?!笨芍^一語中的,道破天機。
南渡以前,李清照足不出戶,多寫閨中女兒情;南渡以后,“飄流遂與流人伍”,視
野開始開闊起來。據《金石錄后序》記載建炎四年(1130)春間,她曾海上航行,歷盡
風濤之險。詞中寫到大海、乘船,人物有天帝及詞人自己,都與這段真實的生活所得到的
感受有關。
詞一開頭,便展現一幅遼闊、壯美的海天一色圖卷。這樣的境界開闊大氣,為唐五代
以及兩宋詞所少見。寫天、云、霧、星河、千帆,景象已極壯麗,其中又準確地嵌入了幾
個動詞,則繪景如活,動態儼然。
“接”、“連”二字把四垂的天幕、洶涌的波濤、彌漫的云霧,自然地組合一起,形
成一種渾茫無際的境界。而“轉”、“舞”兩字,則將詞人風浪顛簸中的感受,逼真地傳
遞給讀者。所謂“星河欲轉”,是寫詞人從顛簸的船艙中仰望天空,天上的銀河似乎轉動
一般?!扒Х琛?,則寫海上刮起了大風,無數的舟船風浪中飛舞前進。船搖帆舞,星河
欲轉,既富于生活的真實感,也具有夢境的虛幻性,虛虛實實,為全篇的奇情壯采奠定了
基調。因為這首詞寫的是“夢境”,所以接下來有“仿佛”三句。“仿佛”以下這三句,
寫詞人夢中見到天帝?!皦艋辍倍郑侨~的關鍵。詞人經過海上航行,一縷夢魂仿佛
升入天國,見慈祥的天帝?;孟氲木辰缰?,詞人塑造了一個態度溫和、關心民瘼的天帝。
“殷勤問我歸何處”,雖然只是一句異常簡潔的問話,卻飽含著深厚的感情,寄寓著美好
的理想。
此詞則上下兩片之間,一氣呵成,聯系緊密。上片末二句是寫天帝的問話,過片二句
是寫詞人的對答。問答之間,語氣銜接,毫不停頓??煞Q之為“跨片格”。
“我報路長嗟日暮”句中的“報”字與上片的“問”字,便是跨越兩片的橋梁?!奥?/p>
長日暮”,反映了詞人晚年孤獨無依的痛苦經歷,然亦有所本。詞人結合自己身世,把屈
原《離騷》中所表達的不憚長途運征,只求日長不暮,以便尋覓天帝,不辭上不求索的情
懷隱括入律,只用“路長”、“日暮”四字,便概括了“上下求索”的意念與過程,語言
簡凈自然,渾化無跡。其意與“學詩謾有驚人句”相連,是詞人天帝面前傾訴自己空有才
華而遭逢不幸,奮力掙扎的苦悶。
著一“謾”字,流露出對現實的強烈不滿。詞人現實中知音難遇,欲訴無門,唯有通
過這種幻想的形式,才能盡情地抒發胸中的憤懣,懷才不遇是中國傳統文人的命運。李清
照雖為女流,但作為一位生不逢時的杰出的文學家她肯定也有類似的感慨。
“九萬里風鵬正舉”,從對話中宕開,然仍不離主線。因為詞中的貫串動作是渡海乘
船,四周景象是海天相接,由此而連想到《莊子。逍遙游》的“鵬之徙于南冥也,水擊三
千里,摶扶搖而上者九萬里”。
說“鵬正舉”,是進一步對大風的烘托,由實到虛,形象愈益壯偉,境界愈益恢宏。
大鵬正高舉的時刻,詞人忽又大喝一聲:“風休住,蓬舟吹取三山去!”
氣勢磅礴,一往無前,具大手筆也!“蓬舟”,謂輕如蓬草的小舟,極言所乘之舟的
輕快。“三山”,指渤海中蓬萊、方丈、贏洲三座仙山,相傳為仙人所居,可望而見,但
乘船前去,臨近時即被風引開,終于無人能到。詞人翻舊典出新意敢借鵬摶九天的風力,
吹到三山,膽氣之豪,境界之高,詞中罕見。上片寫天帝詢問詞人歸于何處,此處交代海
中仙山為詞人的歸宿。
前后呼應,結構縝密。這首詞把真實的生活感受融入夢境,巧妙用典夢幻與生活、歷
史與現實,自然會氣度恢宏、格調雄奇。充分顯示作者性情中豪放不羈的一面。
《漁家傲》翻譯賞析7
漁家傲秋思
————北宋 范仲淹
塞下秋來風景異,衡陽雁去無留意。四面邊聲連角起,千嶂里,長煙落日孤城閉。
濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計。羌管悠悠霜滿地,人不寐,將軍白發征夫淚。
漁家傲秋思翻譯
一入秋季邊塞風光多么奇異,雁行陣陣南飛衡陽不肯停息。
軍號和著四面邊聲一齊響起,崇山峻嶺之間,落日將煙霧飄動孤獨的城緊閉著。
一杯濁酒暫且慰我故土之思,功業未建男兒無顏回歸故里。
羌人的笛聲悠揚,寒霜撒滿大地,哪能安然入睡,將軍士卒白了頭發淚流不盡
漁家傲秋思賞析
上片著重寫景?!叭隆倍涫紫赛c明地點,時間和邊地延州與內地不同的風光,其
次具體地描述風光的不同,西北邊疆氣候寒冷,一到秋天,寒風蕭瑟,滿目荒涼,大雁此
時奮翅南飛,毫無留戀之意?!八拿孢吢暋比鋵懷又莅頃r分的景象,邊聲伴著軍中的
號角響起,凄惻悲涼。在群山的環抱中,太陽西沉,長煙蒼茫,城門緊閉,“孤城閉”三
字隱隱透露出宋王朝不利的軍事形勢。千嶂、孤城、長煙、落日,這是靜;邊聲、號角則
是伴以聲響的動。動靜結合,展現出一幅充滿肅殺之氣的戰地風光圖畫,形象地描繪了邊
塞特異的風景。
下片抒情?!皾峋埔槐倍?,先自抒懷抱,作者為前線三軍統帥,防守邊塞,天長
日久,難免起鄉關之思。想要借一杯濁酒消解鄉愁,路途遙遠,家人在何方?更重要的是,
戰爭沒有取得勝利,還鄉之計就無從談起。而要取勝又談何容易,因此更濃更重的鄉愁就
凝聚在心頭,無計可除?!扒脊苡朴扑獫M地”,寫夜景,緊承“長煙落日,”到了夜晚,
笛聲悠揚,秋霜遍地,更引動了征人的鄉思。
全詞結束在“人不寐,將軍白發征夫淚”二句上,此二句從寫景轉入寫情。戍邊將士
上下一心,同仇敵愾,本可以戰勝敵人,無奈朝廷奉行的是不抵抗政策,戍守艱苦,又無
歸計,人怎么能睡得著呢!曠日持久的守邊白了將軍的頭,使征夫灑下許多思鄉的熱淚。
范仲淹簡介:
范仲淹(989-1052年),字希文,漢族,北宋著名的政治家、思想家、軍事家、文學
家,世稱“范文正公”。范仲淹文學素養很高,寫有著名的《岳陽樓記》。
以上這篇是漁家傲秋思原文翻譯及賞析。就為您介紹到這里,希望它對您有幫助。如
果您喜歡這篇文章,請分享給您的好友。更多宋詞三百首盡在:詩句大全 望大家多支持
本網站,謝謝。
《漁家傲》翻譯賞析8
漁家傲·近日門前溪水漲 宋朝 歐陽修
近日門前溪水漲。郎船幾度偷相訪。船小難開紅斗帳。無計向。合歡影里空惆悵。
愿妾身為紅菡萏。年年生在秋江上。重愿郎為花底浪。無隔障。隨風逐雨長來往。
《漁家傲·近日門前溪水漲》譯文
這些天門前溪水漲,情郎幾度偷偷來相訪,船小無法掛上紅斗帳,不能親熱無計想,
并蒂蓮下空惆悵。
祈愿妾身成為紅芙蓉,年年長在秋江上,再希望郎是花下浪,沒有障礙與阻擋,隨風
逐雨時時來尋訪。
《漁家傲·近日門前溪水漲》注釋
漁家傲:詞牌名。又名“吳門柳”“忍辱仙人”“荊溪詠”“游仙關”。雙調六十二
字,前后闋相同,仄韻。
斗(dǒu)帳:一種形如覆斗的小帳子。《釋名·釋床帳》:“小帳曰斗帳,形如覆斗
也。”
無計向:猶言無可奈何。向,語助詞。
合歡:合歡蓮,即雙頭蓮,又名同心蓮,指并蒂而開的蓮花。惆悵:因失意或失望而
傷感、懊惱。
菡(hàn)萏(dàn):即荷花,蓮花。
更(gèng):一作“重(chóng)”。
隔障:隔閡和障礙。
《漁家傲·近日門前溪水漲》鑒賞
此詞上片敘事。起二句寫這些天溪水漲滿,情郎趁水漲駕船相訪。男得主度公隔溪而
居,平常大約很少有見面的機會,所以要趁水漲相訪。說“幾度”,正見雙方相愛之深;
說“偷相訪”,則其為秘密相愛可知。這漲滿的溪水,既是雙方會面的便利條疊,也似乎
象征著雙方漲滿的情愫。
“船小難開紅斗帳,無計向,合歡影里空惆悵。”紅斗帳,在古詩詞中經常聯系著男
得的好合。采蓮船很小,一般僅容一度,說“難開紅斗帳”自是實情。這三句寫不得好合
的惆悵,說“難”,說“無計”,說“空”,重疊反復,見惆悵之深重。特別是最后一句,
物我對照,將男得主度公對影傷神的情態生動地表現了出來。
下片抒情,緊扣秋江紅蓮的現境設喻寫情?!霸告頌榧t菡萏,年年生在秋江上”二
句承上,面對秋江中因浪隨風搖曳生姿的紅蓮花(菡萏),得主度公不禁產生這樣的癡想:
希望自己化身為眼前那艷麗的芙蓉,年年歲歲托身于秋江之上;更希望情郎化身為花底的
輕浪,與紅蓮緊密相依,沒有障隔,在雨絲風浪中長相廝伴。用“紅菡萏”和“花底浪”
來比喻情度間親密相依的關系,比得奇巧妙合,堪稱作者一大創造。其妙處在于即景取譬,
托物寓情,融寫景、抒情、比興、想象為一體,顯得新穎活潑,深帶民歌風味。
《漁家傲·近日門前溪水漲》創作背景
歐陽修現存的詞作中,《漁家傲》達數十闋,可見他對北宋民間流行的這一新腔有著
特殊愛好。其中用這一詞牌填的采蓮詞共六首。這首詞即為其中之一。
《漁家傲》翻譯賞析9
宋 :朱服——《漁家傲》 :
小雨纖纖風細細,萬家楊柳青煙里。 戀樹濕花飛不起,秋無際,和春付與東流水。
九十光陰能有幾?金龜解盡留無計。 寄語東陽沽酒市,拚一醉,而今樂事他年淚。
朱服(1048-?) 字行中,湖州烏程(今浙江吳興)人。熙寧六年(1073)進士。
累官國子司業、起居舍人,以直龍圖閣知潤州,徙泉州、婺州等地。哲宗朝,歷官中書舍
人、禮部侍郎。徽宗時,任集賢殿修撰,后知廣州,黜知泉州,再貶蘄州安置,改興國軍
卒。《全宋詞》存其詞一首,格調凄蒼。
金黽:唐三品以上官佩金黽。 東陽:今浙江金華縣。
這首小詞,借惜春傷春以抒懷。上片寫春景。細雨如絲,煙籠楊柳,水流花落,春光
將盡。眼前景色,惹人愁思。下片抒情。流光似水,浮生如夢。唯有酒中尋樂,醉里忘憂。
表現了詩人的感傷情緒。 《烏程舊志》云:朱行中坐與蘇軾游,貶海州,至東郡,作
《漁家傲》詞。讀其詞,想見其人不愧為蘇軾黨也。 《蕙風詞話》:白石詞:“少年事
情老來悲?!彼沃旆洌骸岸駱肥滤隃I。”二語合參,可悟一意化兩之法。 唐圭璋
《唐宋詞簡釋》:此首亦上景下情作法。起兩句,寫雨中楊柳。“戀樹”三句,寫花落水
流,皆令人生愁之景象。下片,寫浮生若夢,惟有極時行樂?!岸駱肥滤隃I”句,一
意化兩,感傷無限。
《漁家傲》翻譯賞析10
漁家傲
李清照
天接云濤連曉霧,星河欲轉千帆舞。仿佛夢魂歸帝所,聞天語,殷勤問我歸何處。
我報路長嗟日暮,學詩漫有驚人句。九萬里風鵬正舉,風休住,蓬舟吹取三山去。
「翻譯」
滿天晨霧云濤,水天相接,天河正在轉動,象無數的船兒在舞動著風帆。夢魂仿佛回
到了天庭,天帝殷切地問我:你打算到何處去?
我告訴天帝,自己的前途茫茫,人又老了,空有一肚子才學,卻毫無用處。九萬里長
空大鵬鳥正展翅高飛。風??!千萬別停息,快快將這一葉輕舟直接送往蓬萊三島去。
「鑒賞」
“天接云濤連曉霧,星河欲轉千帆舞?!泵枥L了一幅遼闊壯美的海天相接圖。用
“接”“連”兩字巧妙地將“天”、“云濤”、“曉霧”組合成了一幅波瀾壯闊畫面,寫
出了動感,寫出了氣勢?!靶呛印薄稗D”和“千帆”“舞”寫出了大氣,寫出了磅礴。在
這磅礴大氣之中,乘船人自然也就大氣了。水天相接,星河欲轉,船搖帆舞,既有生活的
真實感,又有夢境的虛幻,虛實結合,巧妙無比。
“仿佛夢魂歸帝所,聞天語,殷勤問我歸何處?!睂懺~人仿佛夢見天帝,天帝殷切地
問她:“你打算到哪兒去呀?”看似平常一問,然而這溫和與殷切同現實中置人民于水火、
畏敵如虎狼、只顧自己一路奔逃的高宗皇帝形成了鮮明的比照。
“我報路長嗟日暮,學詩漫有驚人句。”下闕開頭寫詞人回答天地的問話,也是上下
闋之間的過渡語?!奥烽L”、“日暮”是詞人晚年孤獨無依的痛苦經歷?!班怠?,感嘆自
己雖然學習寫詩,卻不能有所成就,正如伍子胥“吾日暮途窮遠”和屈原“路漫漫其修遠
兮”的意念與過程,傾訴的是空有才華卻遭逢時事不幸的苦悶。
“九萬里風鵬正舉。風休住,蓬舟吹取三山去?!薄熬湃f里風鵬正舉”與“天接云濤
連曉霧,星河欲轉千帆舞”形成了呼應?!熬湃f里風鵬正舉”語出《莊子·逍遙游》,詞
人化用此意足見其要決意脫離這使其有才能而不得施展的塵世,“風休住,蓬舟吹取三山
去!”詞人要借助于風力,去向理想的神仙境地。
這首詞氣勢磅礴,奔放有力,是其作品中少有的浪漫主義豪放詞。從內容、情調及風
格上看,這首詞應該是南渡以后的作品。南渡以后的情況則有所不同了。作者經歷了靖康
之亂,舉家南遷,備嘗家破人亡與顛沛流離之苦。這使她的生活面大了,閱歷也深了,作
品的內容也較前期豐富了,這一時期詞作品多是家國淪亡與個人不幸遭遇的哀嘆,與前期
生活無憂無慮時的多為愛情的歌頌和離別相思、傷春悲秋的嘆息情調有了本質的不同,取
而代之的是濃厚的感傷情緒。這首詞借助于夢境的描述,創造了一個虛幻的世界,充分反
映出作者對生活的執著以及對自由與光明的向往和追求。
【《漁家傲》翻譯賞析】
本文發布于:2024-03-28 05:33:35,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/171157521660972.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:《漁家傲》翻譯賞析.doc
本文 PDF 下載地址:《漁家傲》翻譯賞析.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |