2024年2月19日發(作者:我組詞有哪些)
《對牛彈琴》文言文閱讀專題訓練
【原文】
公明儀為①牛彈清角之操②,伏③食如故④。非牛不聞,不合其耳⑤也。轉為蚊虻之聲,孤犢之鳴⑥,即掉⑦尾奮⑧耳,蹀躞⑨而聽。”
(載于南朝·梁·僧佑《弘明集》)
【注釋】①為:給。②清角之操:高雅的曲子。③伏:趴著。④故:從前。⑤耳:耳朵聽。⑥鳴:鳴叫聲,作名詞。⑦掉:搖擺。⑧奮:豎直。⑨蹀躞(dié
xiè):小步走。
【參考譯文】
公明儀給牛彈奏古雅的清角調琴曲,牛依然像剛才一樣埋頭吃草。牛并非沒有聽見,而是這種曲調不適合它聽罷了。公明儀于是用琴模仿蚊牛蠅的叫聲,(以及)孤獨的小牛犢的聲音。牛就擺動尾巴豎起耳朵,小步走并聽著。
【閱讀訓練】
1.解釋:
①為:給;②如故:像先前一樣;③鳴:叫聲;④奮:豎起。
2.翻譯:
非牛不聞,不合其耳也。
譯文:不是牛不要聽,是曲調不悅它的耳。
3.這個寓言故事的寓意是:說話不看對象,或對愚蠢的人講深奧
的道理,都是不可取的。
【相關推薦】
初中《對牛彈琴》文言文翻譯及閱讀答案
文言文《對牛彈琴》的寓意
文言文(對牛彈琴)的思想意義是什么
本文發布于:2024-02-19 20:18:29,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/88/50409.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:《對牛彈琴》文言文閱讀專題訓練原文及譯文.doc
本文 PDF 下載地址:《對牛彈琴》文言文閱讀專題訓練原文及譯文.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |