2024年3月7日發(作者:寒假)
醫學三字經白話解
醫學三字經白話解
【語譯】劉河間、張子和、李東垣、朱丹溪,都生于金元時代,各有不同成就,名氣后大。后人稱他們為金元四大家。但在李中梓著的《醫宗必讀》一書中,卻錯誤地把張仲景、劉河間、李東垣、朱丹溪稱為金元四大家。
【注釋】必讀:指《醫宗必讀》,為明末李中梓所著。中梓名士材,號念莪。此書以簡明扼要見稱,且能提綱挈領,因此頗為一般讀者所歡迎。
【原文】明以后,須酌量;詳而備,王肯堂。
【語譯】從明代以后,醫學書籍就更多了。但各有所長,各有所短,研習醫學的人,必須仔細酌量取舍,才能做到取長補短。其中比較詳細而完備的,要稱王肯堂了(指王肯堂著的《證治準繩》。
【注釋】王肯堂:字宇泰,號損庵(1552~1639),江蘇金壇人。是明代著名醫學家。所著《證治準繩》120卷,包括雜病證治準繩、傷寒證治準繩、雜病證治類方準繩、女科證治準繩、幼科證治準繩、瘍醫證治準繩六種,故又稱為《六科準繩》。內容淵博,條理分明,為明代醫學巨著之一,為后人所推崇。另著有《醫論》、《醫辨》、《郁網齋筆塵》、《古今醫統正脈全書》。
【原文】薛氏按,說騎墻;士材說,守其常;張景岳,著新方;石頑續,溫補鄉;獻可論,合二張;診脈法,瀕湖昂。
【語譯】薛立齋著《薛氏醫按》,其中有些議論缺乏自己的見解。李士材的著述雖然比較粗淺一些,但是卻能遵守常法。張景岳著有《新方八陣》,創制許多新的處方,都很切合實際。張石頑著《張氏醫通》,治病大多采用溫補的方法。趙獻可的論述,基本上與張景岳、張石頑兩人的理論一致。至于4醫學三字經白話解診脈的`方法,首推李時珍所著的《瀕湖脈學》。
【注釋】薛氏:指薛己,號立齋,江蘇吳縣人,明代著名醫學家,曾任御醫及太醫院使。通內、外、婦、兒、眼、齒科,尤精于瘍科。
主張治病務求其本原,倡用補真陰真陽的方劑。著有《薛氏醫按》。張景岳:名介賓,字惠卿,號景岳,浙江山陰人(1561~1639)。學術上先尊崇朱丹溪。后又有不同見解,提出”陽非有余”"真陰不足”等理論。主張補益真陰元陽,慎用寒涼攻伐之品,以溫補為主,給后世醫家影響很大。著述頗豐,歷三十余年編成《類經》一書,又有《類經圖翼》、《類經附翼》、《質疑錄》,晚年輯成《景岳全書》,對后世影響較大。石頑:張璐,字路玉,號石頑,清代醫學家,著有《張氏醫通》、《傷寒纘論》、《傷寒緒論》、《本經逢原》、《診宗三昧》、《千金方衍義》。獻可:趙獻可,號養葵,浙江寧波人,明代著名醫學家。所著《醫貫》一書,議論甚精,很受醫家歡迎。此外,尚有《內經抄》、《素問注》、《經絡考正》、《脈論》等書。瀕湖:李時珍,字東璧,號瀕湖,湖北蘄春人(1518~1593),明代偉大醫藥學家,著有《本草綱目》、《瀕湖脈學》、《奇經八脈考》等書。
【原文】數子者,各一長;揆諸古,亦荒唐。長沙室,尚彷徨。
【語譯】以上所談到的幾位醫家,雖都各有專長,但他們的著作,與古典著作比較起來,是相差得很遠的,甚則荒誕不經。對于張仲景著作的研究,尚還很不夠,好象只能在門外徘徊,不能登堂入室。(按:這段議論僅是作者的看法。實際上后世醫家在古代醫學的基礎上不斷有所發展)
【注釋】揆(kui):”揆”是衡量一下的意思。長沙:指張仲景。據說張仲景作過長沙太守,所以學醫的人,常尊稱他為張長沙。彷(pang)徨(huang):游移不定,不知道往哪里走好。
【原文】惟伯,能章程;徐尤著,本喻昌;大作者,推錢塘。取法上,得慈航。
【語譯】到了清代,惟有柯伯能夠遵守《傷寒論》的法度。至于徐忠可、尤在涇二氏,基本上是依據喻昌的學說。清代比較有名的著作家,要算錢塘張志聰與高士宗了。研究中國醫學必須認真學習古典著作,才是正確的道路。
【注釋】伯:柯琴,字伯,清代著名醫學家。著有《傷寒來蘇
集》、《傷寒論翼》等書;闡發《傷寒論》的道理,甚為精細明了。章程:法度。此處指《傷寒論》的學術思想。徐尤:指徐忠可(名彬)與尤在涇(名怡),都是清代著名醫學家。徐忠可著有《金匱要略論注》等書;尤在涇著有《傷寒貫珠集》、《金匱心典》、《金匱翼》等書。喻昌:字嘉言,江西南昌人,清代著名醫學家,著有《傷寒尚論篇》、《醫門法律》、《寓意草》等書。錢塘:指張隱庵(名志聰)和高士宗(名士栻),他們都是浙江錢塘人,清代著名的醫學家。曾在杭州侶山堂講述醫學,極一時之盛。他們主張集體創作;他們著有《素問集注》、《靈樞集注》、《侶山堂類辨》等書。慈航:在茫茫大海中,忽然得到渡船,安穩渡到彼岸的意思。此處指研究中醫學的正確道路。
二、中風
【原文】人百病,首中風;驟然得,八方通。
【語譯】在人類所患的各種疾病中,首先值得注意的要算是中風病。這種病大多是急驟發作的。引起這種病的風邪是由四面八方來的。
【注釋】中風:中(zhong)風,病名。見《內經.邪氣藏府病形篇》等。亦稱卒中。指猝然昏仆,不省人事,或突然口眼喎科,半身不遂,語言不利的病癥。關于中風的病因,唐、宋以前均認為以外風為主要因素。金、元時代,劉河間主火,李東垣主氣,朱丹溪主濕(濕生痰,痰生熱,熱生風)。元.王履(王安道)又將本病分為真中風、類中風兩種。《醫經溯洄集.中風辨》:”殊不知因于風者,真中風也。因于火,因于氣,因于濕者,類中風,而非中風也”。在辨證方面,按病情輕重,分為中絡、中經、中腑、中臟四個類型。《金匱要略.中風厲節病脈證并治》:邪在于絡,肌膚不仁;邪在于經,即重不勝;邪入于臟,即不識人;邪入于臟,舌即難言,口吐涎”。然而對突然昏仆,不省人事者,又當辨明閉證和脫證的區別。指外感風邪的病證。是太陽表證的一個類型。《傷寒論.辨太陽病脈證并治》:”太陽病,發熱,汗出,惡風,脈緩者,名曰中風。”八方:東、南、西、北,東北、西北、東南、西南等八個方位。
【原文】閉與脫,大不同;開邪閉,續命雄;固氣脫,參附功。
【語譯】診斷中風癥,應分辨閉癥與脫癥,二者是大不相同的,
治法當然也不同。閉證要用疏通的方法,以小續命湯力量最為雄厚。脫證要用固守元氣的方法,不使元氣虛脫,用參附湯最有功效。
【注釋】閉與脫:風邪侵入人體后,陏著病人臟腑寒熱虛實的不同,而發生不同的證候;若病人素有郁熱,則多見閉證。閉證的癥狀是神昏不語,痰涎涌塞,牙關緊急,面赤,兩手握緊,脈搏有力,或二便閉結,應先用開竅醒神的方法來治療。如臟腑本屬虛寒的,則多見脫證。脫證的癥狀是不省人事,口開手撒,汗出如珠,二便失禁,肢體厥冷,脈微欲絕。應該急用回陽救逆或益氣固脫的治法。
【原文】顧其名,思其意,若舍風,非其治。
【語譯】中風這個病,顧名思義,是由于中了風邪而引起的。因此,如果放棄以治風邪為主的治法,那就不是正確的治療方法了。
【注釋】舍(she),放棄的意思。
【原文】火氣痰,三子備;不為中,名為類;合而言,小家伎。
【語譯】關于中風的病因,在金元四大家中,劉河間認為是由于火盛,李東垣認為是由于氣虛,朱丹溪認為是由于痰多的原因所引起。后世醫家為了與前面所談的由于中了風邪所引起的”中風”相區別,將火、氣、痰所引起的中風稱為”類中風”。總之,劉、李、朱三人的說法,雖各有其獨特的見解,但究屬是一家之言,難免都有片面性。
【注釋】三子:指劉河間、李東垣、朱丹溪。對中風成因,劉河間主火盛,故治實火用防風通圣散,治虛火用地黃飲子;李東垣主氣虛,故用補中益氣湯加減;朱丹溪主痰多,故用二陳湯加蒼術、白術、竹瀝、姜汁之類。小家伎:伎同技字,即指技術,才能。小家伎,在這里是指劉、李、朱三人都有片面性,都不能算是治中風病的”大家”。
【原文】喑喎斜,昏仆地;急救先,柔潤次;填竅方,宗金匱。
【語譯】當中風發作之時,若出現口不能說話,口眼喎斜,倅然倒地等癥狀,當以急救為主,其次再用柔潤的方法;此外,還有一種填空竅的方法,可以根據《金匱要略》所列的方法處理。
【注釋】喑(yin)喎(wai)斜:”喑”是不能說話的病;”喎斜”是口眼歪斜。”昏仆地”指突然昏迷倒地,是中風的癥狀。柔潤:在這里是指一種治療中風的方法,就是用滋養和鎮靜的藥物以柔肝熄風。6醫
學三字經白話解填竅:竅,這里指的是毛孔。古人認為中風是因風邪由毛孔侵入而引起的。因此,治中風的方法,除了用驅風藥外,也可用使毛孔密固的藥,如《金匱要略》中的侯氏黑散與風引湯,就是這類方劑。(按:現多用資壽解語湯治本癥)附方小續命湯:《千金要方》方。治中風、癥見口眼喎斜,筋脈拘急,半身不遂,舌強不語,或神情悶亂。麻黃(去根節)人參黃芩川芎白芍炙甘草杏仁防己桂枝防風各6g附子(炮)5g作煎劑,分3次服。參附湯:《婦人良方》方。有回陽、益氣、固脫之效。治元氣大虧,陽氣暴脫,手足厥冷,大汗淋漓,呼吸微弱,脈微欲絕等。東垣以此治中風元氣突然虛脫。人參30g附子(炮)15g作煎劑,徐徐溫服。防風通圣散:《宣明論方》方。有疏風解表,清熱瀉下之效。主治外感風邪,內有蘊熱,表里皆實,惡寒發熱,頭痛眩暈,口干苦,咽喉不利,大便秘結,小便短赤,以及癰腫瘡毒等。河間以此治療實火所致中風之證。防風川芎當歸芍藥大黃薄荷麻黃連翹芒硝各6g石膏黃芩桔梗各30g滑石9 0g甘草60g荊芥白術梔子各8g作散劑,每服6g,日服3次。地黃飲子:《宣明論方》方。功效補腎益精,寧心開竅。主治類中風,舌強不能言,足廢不能行。熟地遠志山萸肉巴戟天石斛石菖蒲五味子肉蓯蓉水洗肉桂麥冬附子茯苓各等分加薄荷葉7片,水2杯,煎八分服。補中益氣湯:《脾胃論》方。有補益中氣,升陽舉陷的功效。主治脾胃氣虛,脘腹脹滿,不思飲食,四肢無力,大便溏瀉或久瀉久痢,脫肛,子宮下垂等。東垣以此治勞役饑飽過度致傷元氣,氣虛而風中之。黃20g人參白術(炒)當歸各10g炙草陳皮各9g升麻柴胡各6g加生姜3片,大棗2枚,水二杯,煎八分服。二陳湯:《太平惠民和劑局方》方。功能燥濕化痰,理氣和中。主治濕痰咳嗽,痰多色白,或胸膈脹滿,惡心欲嘔,或頭眩心悸等。朱震亨以此治痰飲所致的中風。陳皮6g半夏茯苓9g甘草(炙)2g加生姜3片,水3杯,煎七分服。侯氏黑散:《金匱要略》方。有清肝祛風,化痰通絡之功。主治大風四肢煩重,心中惡寒不足。菊花120g白術防風各30g桔梗24g細辛茯苓牡蠣人參礬石當歸川芎干姜桂枝各10g黃芩15g上藥杵為散,每服6g,每日服2次,溫酒調服。忌一切魚肉、大蒜,宜常冷食。風引湯:《金匱要略》方。有清
熱熄風,鎮驚安神之效。主治癲癇,風癱。突然仆臥倒地,筋脈拘急,兩目上視,喉中痰鳴,神志不清,舌紅苔黃膩,脈滑者。大黃干姜龍骨各30g桂枝45g甘草牡蠣各30g寒水石赤石脂石膏滑石紫石英白石脂各90g研成末,粗篩用韋布盛之,取6g,用井花水1杯,煎七分,溫服。干姜宜減半用。資壽解語湯:出《古今醫統》卷八。為《簡易方》引《資壽方》(見《醫方類聚》卷二十),”解語湯”之異名。有溫經通絡,熄風開竅之效。主治中風脾緩,舌強不語,半身不遂,口眼喎斜。防風附子天麻棗仁各10g羚羊角肉桂各3g羌活甘草各2g水2杯煎八分,入竹瀝15g、姜汁6g服。
本文發布于:2024-03-07 08:17:04,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/88/53530.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:醫學三字經白話解.doc
本文 PDF 下載地址:醫學三字經白話解.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |