2024年3月10日發(fā)(作者:有有成語(yǔ))
新版大學(xué)東方俄語(yǔ)第一冊(cè)課文譯文及習(xí)題答案
作者:哈爾濱工業(yè)大學(xué)王利眾教授、童丹副教授、張廷選副教授;
黑龍江工程學(xué)院孫曉薇副教授。
Урок 1
課文譯文
這是媽媽?zhuān)瑡寢屧谀抢铩_@是爸爸,爸爸在這里,爸爸在詩(shī)人的旁邊。
Урок 2
課文譯文
這是安東和安娜,安東是詩(shī)人,他在這里。而這是安娜,她也是詩(shī)人,她在那里,她在窗
戶(hù)旁邊。安東在這里,安娜在那里。
習(xí)題答案
18. 1)—Кто э?то?—Это Анто?н.2)—Кто э?то?—Это у?тка.3) И он поэ?т.4) Он у
окна?.
Урок 3
1
課文譯文
這是爸爸和媽媽。這是兒子。爸爸是詩(shī)人,媽媽也是詩(shī)人,而兒子是音樂(lè)家,這就是他,
他在那里,他站在噴泉旁。
習(xí)題答案
17. 1) Как вас зову?т?2) Кто вы?3) И он поэ?т.4) Это фо?то.5) Вас зову?т
Анто?н?6) Это друг. Он у фонта?на.7) Это космона?вт. Он там.8) Это па?спорт.
Он тут.9) Это банк и бар.
Урок 4
課文譯文
這是我的朋友安東,他是詩(shī)人,他在噴泉旁。這是我的女友安娜,她是音樂(lè)家,她也在噴
泉旁。
習(xí)題答案
15. но?вый /ста?рый, но?вый /ста?рый, но?вое / ста?рое, но?вое/ста?рое,
но?вые/ ста?рые, но?вые/ста?рые, но?вый /ста?рый, но?вая /ста?рая, но?вое/
ста?рое
21. 1) Это ваш сын?2) Как его? зову?т?3) Кто он?4) Он то?же музыка?нт.5)
Она? то?же у фонта?на.
2
Урок 5
課文譯文
這是我的朋友,他叫伊萬(wàn),他在大學(xué)(學(xué)院)工作,他住在莫斯科。他的妻子茵娜是音樂(lè)
家,她在劇院工作。我也是音樂(lè)家,我也在劇院工作。
習(xí)題答案
18. 1) Это наш друг.2) Это их друг.3) Анто?н рабо?тает на заво?де.4) Я
слу?шаю му?зыку.5) Они? отдыха?ют до?ма.
Урок 6
課文譯文
我的哥哥(弟弟)安東住在莫斯科,他在學(xué)校上學(xué)。他學(xué)習(xí)很好。安東想上大學(xué),因此他
學(xué)習(xí)很用功——多讀、多寫(xiě)。
習(xí)題答案
20. 1) —Что ты де?лаешь? —Я учу? слова?.2) Ты у?чишься и?ли
рабо?таешь?3) Анто?н рабо?тает на заво?де.4) Я хочу? учи?ться в институ?те.
Урок 7
3
課文譯文
李民和王華是俄語(yǔ)學(xué)院的學(xué)生,他們學(xué)俄語(yǔ)。在課堂上他們又讀又寫(xiě),并回答老師的問(wèn)題,
在家里則做練習(xí)。李民和王華的俄語(yǔ)已經(jīng)學(xué)得不錯(cuò)。他們的俄語(yǔ)說(shuō)得多好!現(xiàn)在他們?cè)谡務(wù)摯?/p>
學(xué)里的學(xué)習(xí)和生活情況,夢(mèng)想去俄羅斯學(xué)習(xí)。
習(xí)題答案
22. 1) Ми?ша и Ма?ша студе?нты.2) Студе?нт отвеча?ет на вопро?сы.3) Я
де?лаю упражне?ния.4) Они? хорошо? говоря?т по-ру?сски.5) Он мечта?ет
учи?ться в институ?те.
Урок 8
課文譯文
李華是大學(xué)生。他在莫斯科學(xué)習(xí)。李華學(xué)習(xí)很好,俄語(yǔ)說(shuō)得已經(jīng)不錯(cuò)了。
早晨李華起得很早,吃過(guò)早飯后去學(xué)院。他早上有課。
中午李華在小吃部吃飯,然后去博物館或展覽會(huì)。
晚上李華在宿舍。這是他的房間,他在這里讀書(shū)、聽(tīng)音樂(lè)、休息。李華在莫斯科生活得很
好。
習(xí)題答案
4
19.1)стака?ны, ву?зы, магази?ны, вну?ки, па?рки, музе?и, чаи?; ко?мнаты,
ка?ссы, бу?квы, гру?ппы, у?лицы; ру?чки, гру?ши, пе?сни, дере?вни, фами?лии,
ку?хни, се?мьи; общежи?тия, я?блоки 2)носы?, столы?, мосты?, сады?, сыры?;
шкафы?, коты?, карандаши?, ножи?, языки?; плащи?, врачи?, ученики?, стихи?;
словари?, слова?, поля?, моря?, имена?, времена? 3)о?кна, я?йца, пи?сьма,
но?ги; сёстры, зе?мли, го?ры, ре?ки 4)дома?, повара?, города?, глаза?,
номера?, адреса?, леса? 5)друзья?, бра?тья, сту?лья, дере?вья, мужья?, у?ши,
сосе?ди
20.1)陽(yáng),陽(yáng),陽(yáng)2)陰,陰,陰,陰
Урок 9
課文譯文
朋友
王華和張力是好朋友。以前他們?cè)诠枮I生活和學(xué)習(xí),他們兩人都學(xué)習(xí)很好。王華喜歡數(shù)
學(xué),而張力喜歡英語(yǔ)。朋友們一起做家庭作業(yè),一起踢足球,一起休息。
現(xiàn)在王華和張力在北京學(xué)習(xí)。王華在大學(xué)里學(xué)數(shù)學(xué),而張力在大學(xué)里學(xué)俄語(yǔ)。
昨天是休息日,朋友們聚在張力的學(xué)院里。王華唱了歌,彈了吉他,他唱得很好,彈得也
不錯(cuò)。然后朋友們?nèi)チ斯珗@,在公園里散步、合影并交談。孩子們回憶了中學(xué)的生活、老師和
同學(xué),并談起了大學(xué)的生活以及圖書(shū)館的書(shū)籍。
5
晚上他們看了電影《南京》。
習(xí)題答案
9. 1) жила? 2)учи?лась3) рабо?тала4) чита?л 5) говори?л6) жил,
расска?зывал
21. 1) в па?рках2)в тетра?дях3) на стола?х4) о де?тях5)о студе?нтах6)о
фи?льмах
29. Мой оте?ц—инжене?р. Он учи?л ру?сский язы?к в шко?ле, пото?м—в
Москве?.
Вчера? оте?ц и шко?льные това?рищи собрали?сь вме?сте. Ста?рые
друзья? пе?ли и танцева?ли, вспомина?ли о жи?зни в шко?ле. Ве?чером они?
вме?сте у?жинали и фотографи?ровались.
Урок 10
課文譯文
大學(xué)生李明
我叫李明。我是中國(guó)人。從前我的父母住在一個(gè)小村子里,現(xiàn)在他們住在武漢。武漢是長(zhǎng)
江邊上一座美麗的大城市。小時(shí)候我在武漢生活、學(xué)習(xí),現(xiàn)在我住在北京,在北京大學(xué)學(xué)習(xí)。
我的專(zhuān)業(yè)是俄語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)。
6
我們學(xué)俄語(yǔ)時(shí)間不長(zhǎng),但學(xué)習(xí)強(qiáng)度很大。每天我們又讀又寫(xiě)又說(shuō),此外,我們還看(俄語(yǔ))
電影、讀俄語(yǔ)詩(shī)、甚至唱俄語(yǔ)歌。
我們的老師鮑里斯·尤里耶維奇是莫斯科人。學(xué)生們說(shuō)他是一個(gè)好老師,是一個(gè)樂(lè)觀、善
良的人。
鮑里斯·尤里耶維奇喜歡莫斯科并非常了解自己的故鄉(xiāng)。我們喜歡聽(tīng)他講述。他經(jīng)常講莫
斯科,講那里著名的地方——紅場(chǎng)、歷史博物館、老阿爾巴特街、大劇院等。
習(xí)題答案
6.1)Этот2)Это3)Эта4)Эта5)Это6)Эти
10. 1) ру?сской му?зыке 2) кита?йском спо?рте 3) ру?сском поэте Пу?шкине
4) ста?рой шко?ле 5) большо?м заво?де 6)но?вом фи?льме
12. 1) на вече?рнем конце?рте2) в рабо?чей газе?те 3) в Ле?тнем саду? 4) в
дома?шней тетра?ди 5) в Зи?мнем дворце?
14. 1) на ма?леньких заво?дах 2) в больши?х дома?х 3) в хоро?ших шко?лах
4) в небольши?х сада?х 5) о ру?сских музе?ях 6) о молоды?х учителя?х
15. 1) в моско?вских институ?тах 2) в но?вых общежи?тиях 3) в больши?х
аудито?риях 4) в ма?леньких деревня?х 5) в моско?вских теа?трах 6) в де?тских
кинотеа?трах
7
24. 1) в его? 2) о ва?шей / о свое?й 3)о свое?й 4) в на?шей / в свое?й 5) о
моём / о своём 6) о своём
Урок 11
課文譯文
王蘭和她的朋友們
王蘭是個(gè)大學(xué)生。現(xiàn)在她住在莫斯科,在大學(xué)語(yǔ)文系一年級(jí)學(xué)習(xí)。王蘭學(xué)習(xí)俄語(yǔ)、俄羅斯
文學(xué)、歷史以及其他課程。
她的家在中國(guó)的青島市。她父親是工程師,在著名的海爾公司工作,母親是兒科醫(yī)生,在
醫(yī)院工作。
王蘭非常熱愛(ài)藝術(shù)。不久前她和自己的俄羅斯朋友鮑里斯、妮娜一起去了莫斯科國(guó)際電影
節(jié)。他們看了俄羅斯以及其他的外國(guó)影片。在電影節(jié)上王蘭遇到一位英國(guó)記者。這名記者俄語(yǔ)
說(shuō)得很好。他曾在倫敦和莫斯科學(xué)過(guò)俄語(yǔ)。
課余時(shí)間王蘭經(jīng)常和她的俄羅斯朋友一起休息。他們一起散步、聽(tīng)音樂(lè)、跳舞、看展覽。
明天他們要去大劇院看芭蕾舞。王蘭非常喜歡莫斯科。她認(rèn)為,莫斯科是一座又漂亮又有趣的
城市。
習(xí)題答案
9. 1) ру?сскую литерату?ру 2) своего? отца? 3) но?вый текст, дома?шнюю
8
рабо?ту 4) англи?йский язы?к, ру?сский язы?к 5) э?того писа?теля 6) мою?
су?мку
17. 譯文:昨天我在劇院里看見(jiàn)了老朋友——中學(xué)同學(xué)。伊戈?duì)柆F(xiàn)在是工程師,在一個(gè)大
工廠(chǎng)工作。他干得很好,業(yè)務(wù)熟練。伊戈?duì)栐跇I(yè)余時(shí)間喜歡攝影。他在莫斯科照下了紅場(chǎng)、克
里姆林宮、歷史博物館、大劇院以及莫斯科大學(xué)。
伊戈?duì)枑?ài)自己的家。他的親人們住在伏爾加格勒。伊戈?duì)栐谀抢锏臅r(shí)候曾經(jīng)給父母、哥哥
阿列克謝和妹妹瑪麗娜拍了照。這些照片現(xiàn)在還擺在他的桌子上。他看到照片就想起自己的親
人。
25. 1)Татья?на лю?бит чита?ть журна?л ?Кита?й?.2) Моя? тётя-инжене?р.
Мы ча?сто говори?м о ней.3) Скажи?те, пожа?луйста, где тут банк?4) Вчера? на
у?лице я ви?дел Макси?ма, Серге?я и их сестру?.5) Кака?я э?то краси?вая
ва?за!6) -Это ва?ш слова?рь?-Да, э?то мой слова?рь.
31. Никола?й-ру?сский студе?нт. Он у?чится в Шанха?е, изуча?ет
кита?йскую исто?рию.
Никола?й о?чень лю?бит Кита?й. Он и его? кита?йские друзья? ча?сто
вме?сте пою?т, танцу?ют, слу?шают му?зыку и смо?трят фи?льмы. Неда?вно
на вы?ставке он уви?дел университе?тского това?рища Юру, они? вме?сте
вспомина?ли о жи?зни в Санкт-Петербу?рге.
Урок 12
9
課文譯文
這是我們的圖書(shū)館。我們經(jīng)常在這里借書(shū)、課本和詞典。旁邊是閱覽室,我喜歡在閱覽室
學(xué)習(xí),這里總是靜悄悄的,學(xué)生們都在認(rèn)真學(xué)習(xí)——讀書(shū)、翻譯、寫(xiě)東西,在這里總能讀到新
雜志,能借到各種報(bào)紙——中文的、英文的以及俄文的。
今天我在圖書(shū)館碰到了高年級(jí)的王平和張宏。王平借了А.С.普希金的詩(shī)和А.П.契訶夫的
短篇小說(shuō)。以前他讀過(guò)普希金和契訶夫作品的中文譯本,現(xiàn)在他想讀俄文的。張宏借了В.拉斯
普京的長(zhǎng)篇小說(shuō),他喜歡讀當(dāng)代俄羅斯作家的作品。
在家里我們一起讀了普希金的作品。雖然我已經(jīng)能說(shuō)些俄語(yǔ),但用俄語(yǔ)讀詩(shī)還是很困難的,
王平給我講解并翻譯。我也想用俄語(yǔ)讀普希金的詩(shī),但暫時(shí)不能。太遺憾啦!
習(xí)題答案
7. 1) Я жду? мои?х ста?рых това?рищей. 2) Они? пригласи?ли в теа?тр
ва?ших но?вых студе?нток. 3) В кино? мы встре?тили на?ших хоро?ших
друзе?й. 4) Мы зна?ем молоды?х преподава?телей. 5) Он давно? не ви?дел
свои?х роди?телей. 6) Он ча?сто вспомина?ет свои?х мла?дших бра?тьев и
ста?рших сестёр.
8. 1) Мы пригласи?ли на?ших ру?сских преподава?телей. 2) Мы
фотографи?ровали твои?х америка?нских госте?й. 3) Мы зна?ем тех вели?ких
кита?йских писа?телей. 4) Мы ви?дели молоды?х же?нщин и ма?леньких
дете?й. 5) Мы лю?бим чита?ть интере?сные рома?ны. 6) Мы смотре?ли э?ти
10
но?вые ру?сские фи?льмы.
14. 1) вы?учил 2) ви?дел, уви?дел 3) купи?л 4) чита?л, прочита?л,
прочита?л 5) смо?трит, смо?трит 6) за?втракает, за?втракал
25. 1) смотре?л, ви?дел 2) смотре?ла 3) смотре?л 4) смотре?ла 5) смотре?ть
6) ви?дел, ви?дел
Урок 13
課文譯文
安德烈一家人
我有個(gè)朋友叫安德烈。我們是一起在莫大經(jīng)濟(jì)系學(xué)習(xí)時(shí)認(rèn)識(shí)的。現(xiàn)在安德烈是經(jīng)濟(jì)學(xué)家,
在一個(gè)公司工作。當(dāng)然,我非常了解他的家庭。
安德烈的家人口很多——母親、父親、祖母、妻子和他。他們都是莫斯科人。他們家位于
市中心的新阿爾巴特大街。
安德烈的父親是莫斯科的著名記者。他寫(xiě)過(guò)許多有趣的文章和報(bào)道。亞力山大·彼得羅維
奇是個(gè)很有意思的人。
安德烈的母親是地質(zhì)學(xué)家。她叫葉蓮娜·伊萬(wàn)諾夫娜。她在莫大地質(zhì)系教授地質(zhì)學(xué)。在空
閑時(shí)間葉蓮娜喜歡攝影。她的照片拍得非常好。
11
安德烈的祖母不工作,她已經(jīng)退休了。以前瑪麗亞·伊萬(wàn)諾夫娜在音樂(lè)學(xué)校教音樂(lè)。
我很了解安德烈的妻子,因?yàn)樗俏业慕憬憧选K轻t(yī)生,在兒童醫(yī)院工作。
您看,安德烈一家人非常和睦,在我看來(lái),這是個(gè)幸福的家庭。這家人互相喜愛(ài),彼此理
解。他們?cè)谑欣镉凶约旱淖≌谵r(nóng)村有座不大但很方便的房子,還有個(gè)很好的書(shū)房。卡佳和
安德烈暫時(shí)還沒(méi)有自己的房子和車(chē),但他們還很年輕,這些以后都可以買(mǎi)到。
習(xí)題答案
10. 1) но?вого компью?тера 2) зи?мней ша?пки 3) Друго?го Ива?на 4)
свобо?дного вре?мени 5) экономи?ческого факульте?та 6) тако?го заво?да
27.1)我們彼此住得遠(yuǎn)。2)他們互相了解。3)在我們班里大家都喜歡體育。4)如今在網(wǎng)上能
夠讀到并看到任何東西。5)幸福的家庭都是相似的,不幸的家庭各有各的不幸。(列夫·托爾斯
泰)
28. У меня? дру?жная и счастли?вая семья?. В семье? все лю?бят и
понима?ют друг дру?га.
Мой оте?ц—гео?лог, рабо?тает в геологи?ческом институ?те. Моя?
мать—экономи?ст, ча?сто пи?шет статьи? и репорта?жи об экономи?ческих
пробле?мах.
А я студе?нт пе?рвого ку?рса. Я изуча?ю ру?сский язы?к, но в Росси?и ещё
не? был, и не про?бовал ру?сские блю?да. Как жаль! Но ничего?, я ещё
12
молодо?й, всё э?то мо?жно сде?лать пото?м.
Урок 14
課文譯文
我們的大學(xué)
親愛(ài)的王華!
謝謝你的來(lái)信。請(qǐng)?jiān)徫液苌俳o你寫(xiě)信。你可能認(rèn)為我忘了你,不,沒(méi)有忘記。我很忙,
很用功,家庭作業(yè)非常多。
王華,你讓我寫(xiě)寫(xiě)我們的學(xué)校,我很愿意。但我只能大致地講講,因?yàn)槲业臅r(shí)間很少。
我們學(xué)校不太大,有七千本科生和研究生在這里學(xué)習(xí),有著名的教授和很多經(jīng)驗(yàn)豐富的教
師在這里工作。學(xué)校里教授43種語(yǔ)言——英語(yǔ)、日語(yǔ)、俄語(yǔ)等。
我們的大學(xué)是個(gè)大學(xué)城。這里有圖書(shū)館、俱樂(lè)部、體育館、商店、網(wǎng)吧、宿舍、咖啡館和
食堂。
我們的教學(xué)樓在學(xué)校中心,里面有教室、演講廳和許多不同的辦公室。
我們的教室不大,墻上掛著中國(guó)地圖和俄羅斯地圖,旁邊掛著學(xué)生們的照片和作業(yè),以及
俄羅斯作家普希金、屠格涅夫、托爾斯泰和契科夫的肖像。
13
你生活、學(xué)習(xí)得怎么樣?你們學(xué)校怎么樣?莫斯科現(xiàn)在的天氣怎么樣?
期待你的回信。
張琳
習(xí)題答案
6. 1) мои?х сестёр 2) ру?сских писа?телей 3) моско?вских арти?стов 4)
мои?х ро?дственников 5) на?ших пенсионе?ров 6) ва?ших ученико?в
8. 1) Нет, в э?том го?роде нет музыка?льных школ. 2) Нет, в университе?те у
нас нет шко?льных това?рищей. 3) Нет, на на?шем факульте?те нет молоды?х
профессоро?в. 4) Нет, в библиоте?ке нет свобо?дных мест. 5) Нет, в э?том
го?роде не? было больши?х заво?дов. 6)Нет, в э?том уче?бнике не бу?дет
тру?дных упражне?ний.
10. 1) ма?льчика, де?вочки 2)стола?, сту?льев 3)враче?й 4)учи?тельница
5)языко?в 6) дня
11. 1) 8 групп 2) 3 ма?льчика 3) 19 де?вушек 4) 4 ле?кции 5) 5 пи?сем 6) 6
пе?сен
12. 1) На по?чте я купи?л две газе?ты и три журна?ла. 2) У меня? в ко?мнате
два окна?. 3) В на?шем университе?те шестна?дцать факульте?тов. 4) В на?шей
аудито?рии два?дцать семь сту?льев. 5) В э?том уро?ке два?дцать пять
14
упражне?ний. 6) У э?того ма?льчика шесть сестёр.
15. 1) но?вых слов 2) ру?сских фи?льмов 3) сре?дних школ 4) но?вых
домо?в 5) ру?сских пе?сен 6) молоды?х рабо?чих
16. 1) В на?шем го?роде мно?го ста?рых теа?тров, музе?ев, поликли?ник. 2)
На э?той у?лице мно?го но?вых маши?н, авто?бусов, такси?. 3) В э?той
больни?це рабо?тает мно?го хоро?ших враче?й и сестёр. 4) Ми?ша взял в
библиоте?ке мно?го уче?бников, книг и журна?лов. 5) В магази?не я купи?л
нема?ло фру?ктов, овоще?й. 6) В э?том ме?сяце Па?вел получи?л мно?го
пи?сем и пода?рков.
Урок 15
課文譯文
給朋友的禮物
我叫基里爾,我來(lái)自符拉迪沃斯托克,現(xiàn)在住在莫斯科讀大學(xué)。我有個(gè)朋友叫謝爾蓋,他
來(lái)自基輔。我們一起生活、學(xué)習(xí)。
不久前謝爾蓋邀請(qǐng)我給他過(guò)生日。我想了很久,送謝爾蓋什么呢?最終我決定給他買(mǎi)條圍
巾。我就去了莫斯科百貨公司,這是位于列寧大街上的一座很好的百貨商店。以前我曾去過(guò)那
里給爸爸媽媽和姐姐買(mǎi)過(guò)禮物。
我在商店二樓看到了圍巾。我喜歡一條漂亮的藍(lán)色圍巾,我買(mǎi)下這條圍巾就回家了。
15
謝爾蓋已經(jīng)在等我了。我?guī)退隽送盹垺M砩衔覀兊呐笥阉_沙和丹娘來(lái)了,他們送給謝爾
蓋一條領(lǐng)帶和一本書(shū)。
習(xí)題答案
4.1) к бра?ту, Макси?му, Оле?гу, Па?влу, това?рищу Ли 2) к Никола?ю,
Васи?лию, Игорю, преподава?телю Ва?ну 3) Ни?не, ба?бушке, Та?не, Асе,
ма?тери 4) Мари?и, Ли?лии, Юлии 5) дру?гу, Ива?ну Петро?вичу, де?душке 6)
сестре?, Ма?ше, сы?ну, до?чери
5. 1) по са?ду 2) к учи?телю 3) по у?лице 4) к ба?бушке 5) по го?роду 6) к
учи?тельнице
7.1) ру?сскому 2) знако?мому 3) больно?му 4) но?вому 5) серьёзному 6)
изве?стному
8. 1) своему? мла?дшему бра?ту 2) свое?й хоро?шей подру?ге Ни?не 3)
своему? ста?рому дру?гу Алексе?ю 4) моему? шко?льному това?рищу 5)
мое?й шко?льной учи?тельнице 6) своему? да?льнему ро?дственнику
10. 1) нам2) ему?3) мне4) им5) вам6) ей
12. 1) К ней2) к ним3) к нам4) ко мне5) к нему?
Урок 16
16
課文譯文
大學(xué)生11歲
不久前一位莫斯科的記者聽(tīng)說(shuō),有名11歲的男孩在莫斯科的一所大學(xué)里學(xué)習(xí),記者決定
了解一下這件事是否是真的。這個(gè)男孩上了哪所大學(xué)?難道他僅僅11歲嗎?要知道通常當(dāng)孩
子年滿(mǎn)17或18歲時(shí)才中學(xué)畢業(yè)。
于是記者和我們最年輕的大學(xué)生薩韋利·科先科就相識(shí)了。薩韋利11歲,去年考上了莫斯
科鮑曼技術(shù)大學(xué)。
薩韋利是莫斯科人,出生在莫斯科,在莫斯科的學(xué)校讀了中學(xué)。薩韋利的媽媽是軟件工程
師,爸爸是物理老師。
當(dāng)薩韋利2歲的時(shí)候,就已經(jīng)會(huì)閱讀了。當(dāng)他7歲時(shí),就自己在家用電腦上編程。他10
歲時(shí)學(xué)完了中學(xué)課程。
現(xiàn)在薩韋利是大學(xué)生。當(dāng)其他學(xué)生在學(xué)校走廊里遇見(jiàn)他時(shí),都不明白,這個(gè)小男孩在這里
干什么。但一年級(jí)的學(xué)生們非常了解他,他是名人——不是每天都有這樣的孩子來(lái)到大學(xué)的。
習(xí)題答案
4.1)студе?нтам
5)роди?телям
2)сёстрам, бра?тьям 3)друзья?м 4)това?рищам
7.1)мои?м роди?телям 2)мои?м хоро?шим знако?мым 3)мои?м мла?дшим
17
бра?тьям 4)мои?м знако?мым де?вушкам 5)свои?м да?льним ро?дственникам
6)свои?м ста?рым друзья?м
9.1)Мои?м сёстрам о?чень нра?вится э?та кварти?ра.2)Я подари?л свои?м
шко?льным това?рищам кни?ги.3)Перево?дчик показа?л иностра?нным
тури?стам музе?й Гугу?н.4)Вчера? Ви?ктор ходи?л к свои?м ста?рым
учителя?м Ива?ну Петро?вичу и Юрию Анато?льевичу.5)Инна принесла?
свои?м подру?гам хоро?шие пода?рки.6)Студе?нты сде?лали фотогра?фии
свои?м преподава?телям.
17.1)год 2)го?да 3)лет 4)го?да 5)лет
18.Ей, Ему?, Ей, Ей, Ему?, Мне
28.1)Па?па,ты сам зна?ешь,что я не люблю? теа?тр. 2)Де?вочка сама? не
понима?ет, почему? роди?тели не покупа?ют ей пода?рки. 3)Я ви?дел,как они?
са?ми э?то де?лали. 4) —Ната?ша, вы хорошо? говори?те по-ру?сски. Како?й
университе?т вы око?нчили? — Я не учи?лась в университе?те, я учи?лась
сама?.
31.Ван Ли — студе?нтка пе?рвого ку?рса. В восемна?дцать лет она?
зако?нчила сре?днюю шко?лу и поступи?ла в университе?т иностра?нных
языко?в.
В сре?дней шко?ле она? попро?бовала писа?ть расска?зы, снача?ла она?
18
писа?ла в бло?ге, пото?м в журна?ле. Неда?вно она? написа?ла свой пе?рвый
рома?н. Тепе?рь Ван Ли уже? изве?стный челове?к в университе?те, ведь не
ка?ждый мо?жет писа?ть рома?н.
Урок 17
課文譯文
她將成為老師
娜塔莎住在國(guó)家北部的一座城市里。娜塔莎的父親是工程師,母親是教師,哥哥不久前從
莫斯科的一所大學(xué)畢業(yè)回到家里,現(xiàn)在是工程師,與父親一起工作。
娜塔莎好久不能決定,應(yīng)該做什么工作呢?她喜歡過(guò)父親的專(zhuān)業(yè),她想,可以象父兄一樣
當(dāng)工程師。但她也喜歡媽媽的專(zhuān)業(yè),媽媽在學(xué)校教文學(xué)和俄語(yǔ)。娜塔莎也在這所學(xué)校學(xué)習(xí),大
家都喜歡媽媽有趣的授課。娜塔莎的女友妮娜甚至說(shuō),她要像娜塔莎的媽媽一樣當(dāng)教師。但娜
塔莎不能決定將來(lái)做什么。
一次,當(dāng)娜塔莎讀十年級(jí)時(shí),妮娜得了重病,3個(gè)月沒(méi)來(lái)上課。于是娜塔莎幾乎每天都來(lái)
看她。娜塔莎先是去醫(yī)院看望女友,后來(lái)去家里。她們一起學(xué)習(xí)歷史、文學(xué)、物理和數(shù)學(xué)。妮
娜把娜塔莎叫作“我的老師”。
春天到了,該考試了。妮娜已經(jīng)來(lái)上學(xué)了,但姑娘們還是一起學(xué)習(xí)。當(dāng)妮娜通過(guò)全部考試
時(shí),娜塔莎多幸福啊,要知道她給妮娜幾乎做了一年的老師,在這一天娜塔莎明白自己應(yīng)該當(dāng)
什么了——當(dāng)老師,只當(dāng)老師。
19
習(xí)題答案
6.1)литерату?рой
5)баскетбо?лом
2)геоло?гией 3)киноиску?сством 4)спо?ртом
8.1)молоко?м 2)ри?сом 3)карто?шкой 4)ку?рицей 5)яйцо?м 6)мя?сом
10.1)но?вым 2)больно?й 3) изве?стной 4)де?тским5)о?пытным
11.1)мои?м шко?льным дру?гом 2)ва?шей но?вой учи?тельницей
3)на?шей молодо?й преподава?тельницей 4)твои?м ста?ршим бра?том
5)свое?й краси?вой жено?й и ма?леньким сы?ном 6)э?той краси?вой
де?вушкой
13.1)с ва?ми 2)с ней 3)с ним 4)с ни?ми 5)со мной 6)с тобо?й
14.1)ним, с ним 2)ней 3)ва?ми 4)ни?ми 5)мной 6)ним, ним 7)на?ми
15.1)с ним 2)с ней 3)с ней 4)с на?ми 5)с тобо?й 6)с ни?ми
Урок 18
課文譯文
勇敢的人們
20
這件事發(fā)生在國(guó)家北部。在島上的一個(gè)小村子里有位婦女得了重病。年輕的醫(yī)生不能治好
病人,就從位于海岸上的城里請(qǐng)了一位大夫。天氣好時(shí)會(huì)有直升機(jī)飛到島上,但今天不能飛—
—風(fēng)很大,有雨加雪。
島上有個(gè)生病的婦女,而那里的醫(yī)生治不好她。這時(shí)一個(gè)老漁民說(shuō),水上有條路。他知道
有些淺的地方可以走過(guò)去。如果醫(yī)生不害怕,他們可以走這條路,于是醫(yī)生就去了。
勇敢的人們?cè)诤涞乃凶吡撕芫茫泛茈y走,大風(fēng)也影響他們前進(jìn)。終于,他們看到了
海岸,小村子的人們?cè)诎渡系戎麄儭=o病人的救援來(lái)得很及時(shí)。
習(xí)題答案
6.1) перево?дчиками, учителя?ми, тре?нерами, космона?втами,
2)спортсме?нами, профессора?ми,
спортсме?нками
шко?льниками
диплома?тами,
3)
4)
студе?нтами,
роди?телями,
бизнесме?нами
студе?нтками,
матеря?ми,
старшеку?рсниками,
людьми?, детьми?,
дочерьми?(дочеря?ми), сыновья?ми, бра?тьями, друзья?ми 5) деньга?ми,
музе?ями, юбиле?ями, пи?сьмами, поля?ми, пе?снями, деревня?ми,
фами?лиями, словаря?ми, площадя?ми
7.1)лекцио?нными за?лами, раз?ными кабине?тами2) больши?ми
чита?льными за?лами, ра?зными кни?гами на иностра?нных языка?х3)
ру?сско-кита?йскими и кита?йско-ру?сскими словаря?ми, све?жими
англи?йскими, францу?зскими, неме?цкими газе?тами и журна?лами
21
8. 1) с иностра?нными
3)с
гостя?ми 2)с интере?сными
америка?нскими журнали?стами-москвича?ми изве?стными
баскетболи?стами 4)с молоды?ми рабо?чими и инжене?рами 5)с но?выми
англи?йскими друзья?ми 6)с да?льними ро?дственниками
9. 1) дру?жными 2) дороги?ми 3)све?жими и краси?выми 4)весёлыми и
энерги?чными (весёлые и энерги?чные) 5)невесёлыми(невесёлые)
12. 1) идёте, идём 2) хо?дишь, хожу?, хожу?
13. бежи?шь, бегу?, бежи?шь, бе?гаю
14. 1) е?здит, е?здит 2) е?дете, е?здили 3)е?дете, е?дем, е?ду, е?дут
15. 1) лети?те 2)лета?л, лета?ешь
17. 1) —Ива?н, куда? ты идёшь?—Я иду? на вы?ставку. Пойдём вме?сте,
Ви?ктор?—Нет, спаси?бо. Я уже? ходи?л туда? вчера?. Очень интере?сная
вы?ставка. 2) —Са?ша, Ви?тя, куда? вы е?дете?—Мы е?дем на стадио?н
игра?ть в футбо?л.—А мы уже? е?здили туда? у?тром. 3) —Ван Лин, куда? ты
е?здил в суббо?ту?—Я е?здил в дере?вню. А ты?—Я весь день был до?ма. 4)
—Ви?ктор, где ты был сего?дня у?тром?—Я был в больни?це. А ты? Где ты
был?—А я ходи?л в банк. 5) —Лю, куда? вы е?здили ле?том?—Я е?здил на
ро?дину в Кита?й. А вы?—А я е?здил в го?ры.
26. ма?ленькой, Молодо?й, больно?й, хоро?шая, си?льный,сме?лый,
22
сме?лый, ста?рый, холо?дной, больно?й
30. Эта исто?рия произошла? на ю?ге Кита?я в одно?м го?роде. Одна?жды,
мать тяжело? заболе?ла, была? температу?ра, тогда? до?ма был то?лько
ма?льчик, его? отца? не? было до?ма. Ма?льчик позвони?л врачу?, и врач
ско?ро пришёл, по?мощь пришла? во?время.
23
本文發(fā)布于:2024-03-10 11:55:53,感謝您對(duì)本站的認(rèn)可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/88/54442.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來(lái)自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請(qǐng)勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們將在24小時(shí)內(nèi)刪除。
本文word下載地址:新版大學(xué)東方俄語(yǔ)第一冊(cè)課文譯文及習(xí)題答案.doc
本文 PDF 下載地址:新版大學(xué)東方俄語(yǔ)第一冊(cè)課文譯文及習(xí)題答案.pdf
| 留言與評(píng)論(共有 0 條評(píng)論) |