
淺談郭沫若創(chuàng)作中受到歌德的影響
在中西文化交流史上,歌德算是一個(gè)不可或缺的人物,尤其是在中德文化交流上,歌
德更是舉足輕重的。歌德對(duì)中國文化很尊重,且做了深入的研究。五四時(shí)期,中德之間的
文化交流主要以去往德國的留學(xué)生以及當(dāng)時(shí)的創(chuàng)造社為主干力量。郭沫若從1916年開始接
觸歌德,翻譯歌德的著作,并從中受到創(chuàng)作方面的影響。“在一九一九年的夏天,我零碎地
在開始做《浮士德》的翻譯,我翻譯它,也就好像我自己在做文章。”歌德的詩劇給
[5]p341
郭沫若很大的影響,他自己就承認(rèn)在翻譯了《浮士德》之后,就開始創(chuàng)作詩劇了。歌德雖
然是郭沫若比較后期才接觸到的詩人,但是他對(duì)郭沫若的影響卻是一生的。
(一)融入詩劇中的個(gè)人意識(shí)
《浮士德》是歌德耗費(fèi)近60年時(shí)間的巨作,郭沫若翻譯這本詩劇共花了30年,在這漫
長(zhǎng)的時(shí)間了,自然是受了很大影響的。浮士德就是歌德的化身,歌德用浮士德來說話,把
個(gè)人的意識(shí)融入到作品中,寄托了作者近一生的追求。并且通過劇中人物的經(jīng)歷曲折的映
射了社會(huì)現(xiàn)實(shí),表達(dá)出自己的呼聲。受到這個(gè)影響,郭沫若的詩劇創(chuàng)作也在某些程度上成
為自我的傳聲筒。例如《屈原》里的“雷電頌”,幾乎就是郭沫若式的自我傾訴。郭沫若把
自己的思想情感甚至是對(duì)于生活的感念,也一并建鑄到了歷史人物身上。郭沫若筆下的屈
原具有高度的政治性,從《湘累》到《屈原》,屈原從追求個(gè)性自由到治國平天下為己任,
皆是注入了郭沫若本身的政治思想的。劇中的人物成為了作者自我個(gè)性的代表,為作者發(fā)
聲,表達(dá)出作者的人格與個(gè)性,是時(shí)代塑造出來的,這也是郭沫若的歷史劇相比同期其他
歷史劇更顯獨(dú)特之處。在這里他們的筆下的人物不單純只是歷史人物,更多意義上是時(shí)代
的象征,是作者自身意識(shí)的寄望。
(二)詩劇中對(duì)人生的思考啟示
“有兩個(gè)靈魂在我胸中, 它們總想分道揚(yáng)鑣;一個(gè)懷著一種強(qiáng)烈的情欲,以它的卷須
[13]148
浮士德的內(nèi)心,緊緊攀附著現(xiàn)世;另一個(gè)卻拼命要脫離塵俗,高飛到崇高的先輩居地”。
一方面想要不斷的追求現(xiàn)世的情欲,永不停步地奮斗,堅(jiān)信努力便會(huì)成功。他與魔鬼訂約,
一旦對(duì)現(xiàn)世有了滿足,就會(huì)墮入地獄。他對(duì)自己也充滿信心,敢立這樣的賭約。另一方面,
想要脫離世俗,升華到崇高偉大的精神境界中。世俗令人厭煩,所以浮士德對(duì)先輩居地有
熱切的渴望。正是有這樣的渴求,他才會(huì)做那樣的賭約,有追求,所以有動(dòng)力。浮士德的
精神是對(duì)一切不滿足,不斷的追求,進(jìn)步,上進(jìn),是一種永遠(yuǎn)向上的奮發(fā)蓬勃的恒動(dòng)力。
歌德塑造了浮士德這樣一個(gè)形象,就是在他身上寄寓了自己對(duì)于人生的思考,認(rèn)為人就應(yīng)
1
該具有浮士德那樣的精神。郭沫若翻譯《浮士德》,受到其影響啟發(fā),也在自己的歷史劇創(chuàng)
作中融入了對(duì)于人生的思考。聯(lián)系到實(shí)際,郭沫若的作品中寄寓的人生思考,就是一種英
雄氣節(jié)。人,應(yīng)當(dāng)成為為國家,為民族,為人民,為新思想,為新社會(huì)奉獻(xiàn)的英雄。屈原、
如姬、高漸離、聶政等,他們都是民族的精英。他們?yōu)闋?zhēng)取民族獨(dú)立,國家統(tǒng)一和人民的
生存權(quán)利而努力奮斗著,雖然到最后皆以悲劇結(jié)尾。但是他們身上都是作者在當(dāng)時(shí),對(duì)于
每個(gè)中華兒女的寄望。每個(gè)中華兒女該成為那樣的英雄,無數(shù)個(gè)普通的英雄聯(lián)合起來,便
是一堵堅(jiān)不可摧的鋼墻,中華自可強(qiáng)大,推翻舊社會(huì),建立新社會(huì)自是指日可待。
(三)詩劇主題對(duì)現(xiàn)世的反抗和叛逆
歌德所處的年代是德國“狂飆運(yùn)動(dòng)”時(shí)期,而這場(chǎng)運(yùn)動(dòng)在某種意義上可以說是一個(gè)圍
繞文學(xué)為據(jù)點(diǎn)的反抗的、叛逆的運(yùn)動(dòng)。正是這樣一種對(duì)整個(gè)國家的反抗精神,使五四時(shí)期
的文學(xué)先驅(qū)們受到了極大的感染。歌德對(duì)于中國文化曾進(jìn)行過很深入的研究,從他1827
年1月的日記里,我們可以看出來.歌德之所以會(huì)這樣傾心于中國文學(xué)研究,是由于中國當(dāng)
時(shí)的社會(huì)狀態(tài)與德國有許多相似之處。而中國先驅(qū)也意識(shí)到相互間的可借鑒性,所以郭沫
若曾說“我想歌德的著作,我們宜盡量地多多地介紹、研究,因?yàn)樗幍臅r(shí)代——‘脅迫
時(shí)代’——同我們的時(shí)代很近!”郭沫若的《女神》、《三個(gè)叛逆的女性》就可以看出
[5]p349
受到歌德的叛逆反抗精神的影響。尤其是《女神之再生》,更是直接用《浮士德》的詩句作
序言。
(四)詩劇創(chuàng)作中激進(jìn)的表現(xiàn)主義
20世紀(jì)初,繪畫界興起表現(xiàn)主義,而后傳入文學(xué)、音樂、電影等領(lǐng)域。表現(xiàn)主義認(rèn)為
文學(xué)不是客觀現(xiàn)實(shí)的反映,而是主觀的自我表現(xiàn)。表現(xiàn)主義的先驅(qū)是瑞典作家,一戰(zhàn)以后,
轉(zhuǎn)入德國掀起一陣表現(xiàn)主義文學(xué)運(yùn)動(dòng)。歌德的《浮士德》與《少年維特之煩惱》都是表現(xiàn)
主義的優(yōu)秀作品,《浮士德》是一部自我發(fā)展與自我不斷充實(shí)擴(kuò)張的歷史。郭沫若花費(fèi)30
年翻譯《浮士德》在他看來,“《浮士德》的主題就是‘自我中心主義’。”他甚至把中
[14]p33
國傳統(tǒng)的儒家思想也歸為自我擴(kuò)張論。郭沫若所受的表現(xiàn)主義是一種對(duì)自我無限擴(kuò)大與狂
妄的自我表現(xiàn)。在《天狗》里,這種表現(xiàn)主義體現(xiàn)得尤為明顯。天狗可以吞掉日月山河,
可以吃自己的血肉,可以在神經(jīng)脊髓上奔跑,就是這種主觀的超越一切的激進(jìn)的自我表現(xiàn)
主義。郭沫若在談到《孤竹君之二子》的復(fù)雜性時(shí)也曾說到表現(xiàn)主義在自己的頭腦中得到
了很好的生長(zhǎng)發(fā)展。

本文發(fā)布于:2023-10-31 14:04:41,感謝您對(duì)本站的認(rèn)可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1698732281202169.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請(qǐng)勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們將在24小時(shí)內(nèi)刪除。
本文word下載地址:淺談郭沫若創(chuàng)作中受到歌德的影響.doc
本文 PDF 下載地址:淺談郭沫若創(chuàng)作中受到歌德的影響.pdf
| 留言與評(píng)論(共有 0 條評(píng)論) |