
高三語文斷句練習
1.堯不以帝見善綣,北面而問焉。堯,天子也;善綣,布衣也。何故禮之若此其甚也?善綣,
得道之士也。得道之人,不可驕也。堯論其德行達智而弗若,故北面而問焉。此之謂至公。
非至公其孰能禮賢?
翻譯:堯不以帝的身份見善綣,北面而問。堯是天子;善綣是布衣。為何禮遇他到這種
程度呢?因為善綣是得道之士。對得道之人,不可倨傲哦。論堯的德行達智都比不上人家,
所以北面而問。這個叫做至公。不是至公誰能禮賢?
2.原文: 古之立大事者,不惟有超世之才,亦必有堅忍不拔之志。昔禹之治水,鑿龍門,
決大河,而放之海。方其功之未成也,蓋亦有潰冒沖突可畏之患,惟能前知其當然,事至不
懼而徐為之圖,是以得至于成功。《堅忍不拔》(選自蘇軾《晁錯論》)
翻譯:古代的成就大事業的人,不但要有超出普(通世)人的才華,也必須要有堅韌不拔
的意志。過去大禹治水,打通龍門,疏通大河,來使河流流進大海。當他的功業尚未成就的
時候,也有潰堤、滲露(沖突也是潰堤的滲露的意思)等等可怕災禍,只有能夠預先知道事
情的來龍去脈,事情到了(可以)不畏懼而且(能夠)慢慢地為這件事情謀劃,因此能夠得
到最終的成功。
3. 齊宣王見孟子于雪宮。王曰:“賢者亦有此樂乎?”。孟子對曰:“有。人不得,則非其上
矣。不得而非其上者,非也;為民上而不與民同樂者,亦非也。樂民之樂者,民亦樂其樂;
憂民之憂者,民亦憂其憂。樂以天下,憂以天下,然而不王者,未之有也。【譯文】齊宣王
在別墅雪宮里接見孟子。宣王說:“賢人也有在這樣的別墅里居住游玩的快樂嗎?”
孟子回答說:“有。人們要是得不到這種快樂,就會埋怨他們的國君。得不到這種快樂
就埋怨國君是不對的;可是作為老百姓的領導人而不與民同樂也是不對的。國君以老百姓的
憂愁為憂愁,老百姓也會以國君的有愁為憂愁。以天下人的快樂為快樂,以天下人的憂愁為
憂愁,這樣還不能這樣還不能夠使天下歸服,是沒有過的。
4. 魚得水而游焉則樂,塘決水涸,則為螻蟻所食.有掌修其堤防,補其缺 漏,則魚得而利之.國有
以存,人有以生.國之所以存者,仁義是也;人之 所以生者,行善是也
國無義,雖大必亡,人無善志,雖勇必傷。
翻譯:魚可以在水塘里游戲就會快樂,一旦魚塘決口,水會干涸,魚就會被螻蛄和螞蟻
吃掉。若有人修繕堤防,堵住漏水的地方,魚能生存,漁民也會有收獲。只有這樣,國家才
能存在,人民才能生存。國家之所以能存在,是因為講正義;人民之所以能生存,是因為行
善積德。假如一個國家不講正義,即便很強大,也一定會滅亡;一個人如果不行善積德,即
便很勇敢,也一定會被挫傷。
5. 天不為人之惡寒也輟冬,地不為人之惡遼遠也輟廣,君子不為小人之匈匈也輟行。天有
常道矣,地有常數矣,君子有常體矣。君子道其常,而小人計其功。詩曰:“禮義之不愆,
何恤人之言兮!”此之謂也。
天不會因為人們厭惡寒冷就停止冬天的到來,地不會因為人們厭惡遼遠就停止它的廣大,
君子不會因為小人喧嘩不休就停止他的品行修養.天有著常道,地有著常數,君子有著常規,君
子強調常規,而小人(完全)只計較功利.《詩經》說:「實踐禮義而沒有差錯,何必害怕別人的閑
1
言閑語呢 」說的就是這個道理.
6. 故有國者不可以不知《春秋》,前有讒而弗見,后有賊而不知。為人臣者不可以不知《春
秋》,守經事而不知其宜,遭變事而不知其權。為人君父而不通于《春秋》之義者,必蒙首
惡之名。為人臣子而不通于《春秋》之義者,必陷篡弒之誅,死罪之名。其實皆以為善,為
之不知其義,被之空言而不敢辭。夫不通禮義之旨,至于君不君,臣不臣,父不父,子不子。
夫君不君則犯,臣不臣則誅,父不父則無道,子不子則不孝。此四行者,天下之大過也。
所以,一國之君不可以不知道《春秋》,否則,當面有人進讒他看不見,背后有竊國之
賊他也不知道。身為國家大臣的不可以不知道《春秋》,否則,處理一般的事情不知怎樣做
才合適,遇到出乎意料的事變不知用變通的權宜之計去對付。作為一國之君和一家之長卻不
懂得《春秋》中的道理,一定會蒙受罪魁禍首的惡名。作為大臣和兒子的不懂得《春秋》中
的道理,一定會因為陰謀篡位和殺害君父而被誅殺,得一個死罪的名聲。其實,他們都以為
自己在干好事,做了而不知道應該怎么做,受了毫無根據的批評而不敢反駁。因為不通禮義
的宗旨,以至于做國君的不像國君,做大臣的不像大臣,做父親的不像父親,做兒子的不像
兒子。做國君的不像國君,大臣們就會犯上作亂;做大臣的不像大臣,就會遭到殺身之禍;
做父親的不像父親,就是沒有倫理道德;做兒子的不像兒子,就是不孝敬父母。這四種行為,
是天下最大的過錯。
7. 孟子曰:“言近而指遠者,善言也,守約而施博者,善道也。君子之言也,不下帶而道存
焉。君子之守,修其身而天下平。人病舍其田而蕓人之田。所求于人者眾,而所以自任者輕。”
譯文:孟子說:“言語淺近而含義深遠,這是善言;把握住的十分簡要,而施行時效用廣大,
這是善道。君子所說的,雖然是眼前近事,而道卻蘊含在其中;君子所把握住的,是修養自
己,卻能使天下太平。常人的毛病在于荒棄自己的田地,卻要人家鋤好田地,要求別人的很
重,而加給自己的責任卻很輕。”
8. 人之生也柔弱,其死也堅強。草木之生也柔脆,其死也枯槁。故堅強者死之徒,柔弱者
生之徒。是以兵強則滅,木強則折。強大處下,柔弱處上。
【翻譯】:人活著的時候,身體是柔弱的,一死就僵硬了。草木活著得時候,枝葉是柔脆的,
一死就枯槁了。所以堅強的,屬于死亡;柔弱的,屬于生命。草木之生也柔脆,其死也枯槁。
軍隊一強大就要被消滅了,樹木一強盛就要被砍伐了。強大的處于下勢,柔弱的處于上勢。
9. 晏子飲景公酒,令器必新,家老曰:“財不足,請斂于氓。”晏子曰:“止!夫樂者,上下
同之。故天子與天下,諸侯與境內,大夫以下各與其僚,無有獨樂。今上樂其樂,下傷其費,
是獨樂者也,不可!”
翻譯:晏子和(齊)景公喝酒,要用的酒器必須是新的,家老說:“我們財力不足,請
讓我去向人們收斂錢財吧。” 晏子說:“不可!所謂樂,是要上下同之的。所以天子和天下
(的百姓同樂),諸侯與封地內(的百姓同樂),大夫以下各自與他們的下屬同樂,沒有獨
樂的。現在上層快樂,而百姓財產受損,是獨樂,不能這樣!”
10. 飛至孝,母留河北,遣人求訪,迎歸.母有痼疾,藥餌必親.母卒,水漿不入口者三日.家無姬侍.
吳玠素服飛,愿與交歡,飾名姝遺之.飛曰:"主上宵旰,豈大將安樂時?"卻不受,玠益敬服.少豪飲,
帝戒之曰:"卿異時到河朔,乃可飲."遂絕不飲.帝初為飛營第,飛辭曰:"敵未滅,何以家為?"或問
天下何時太平,飛曰:"文臣不愛錢,武臣不惜死,天下太平矣."
2
翻譯:岳飛十分孝順,母親留在河北,(他)派遣人去求訪(母親),(并且把母親)迎
接歸來。他的母有很難治愈的疾病,端藥喂藥一定要親自來。(他的)母親過世之后,他不
喝水不吃飯三天,他的家里沒有姬妾陪侍。吳玠向來佩服岳飛,想要和他結交,裝扮了有名
的女子送給岳飛。岳飛說:“(現在)主上到了很遲的時候還(憂新天下)沒睡,怎么會是(我
們當)大將的人享受安樂的時候?”岳飛推遲不肯接受,吳玠更加尊敬佩服他。(岳飛)年輕
時候喜歡大量喝酒,皇帝告戒他說:“你在某天到達河朔的時候,在可以痛快喝酒。”(岳飛)
就在也不喝酒了,皇帝開始的時候想為岳飛建造府邸,岳飛推辭說:“敵人還沒有被消滅,
怎么能夠建立自己的家呢?”有的人問天下什么時候太平,岳飛說:“文臣不愛錢,武臣不怕
死,天下就太平了。”
11. 孟子曰:“人之所不學而能者,其良能也;所不慮而知者,其良知也①。孩提之童②無
不知愛其親者,及其長也,無不知敬其兄也。親親,仁也;敬長,義也。無他,達之天下也。”
翻譯:孟子說:“人不用學習就能的,是良能;不用思考就知道的,是良知。兩三歲的小孩
子沒有不知道親愛他父母的,等到他長大,沒有不知道尊敬他兄長的。親愛父母是仁;尊敬
兄長是義。沒有其他原因,因為這兩種品德是通行天下的。”
12. 古之君人,有以千金求千里馬者,三年不能得。涓人言于君曰:"請求之。"君遣之三月,
得千里馬,馬已死,買其骨五百金,反以報君。君大怒曰:"所求者生馬,安事死馬而捐五
百金?"涓人對曰:"死馬且買之五百金,況生馬乎?天下必以王為能市馬,馬今至矣。"于
是不能期年,千里之馬至者三。
翻譯:從前有個君主,花重金購買千里馬,多年沒有買到。一個近侍對君主說:"請讓
我去幫您買千里馬。"君主派他出去了三個月,買到了千里馬,可馬已經死了,他用五百兩
金子買了那匹馬的頭,返回報告君主。君主勃然大怒,說:"要你買活的千里馬,為什么用五
百兩金子買一匹死馬?"近侍回答道:"死馬都要用五百兩金子買,更何況是活馬呢?天下的
人必然就會知道君主您有誠意買馬的,您現在就快要得到千里馬了。"于是不到一年,這個
君主就購得了多匹千里馬。
13. 故古者圣王之為政,列德而尚賢。雖在農與工肆之人,有能則舉之。高予之爵,重予之
祿,任之以事,斷予之令。曰:「爵位不高,則民弗敬;蓄祿不厚,則民不信;政令不斷,
則民不畏。」舉三者授之賢者,非為賢賜也,欲其事之成。
翻譯:所以古代圣王為政,給有德的人安排職位并尊重現賢能的人,即使身處農業與手
工業、市集的人,如果有才能就選用他。給他高高的官爵,給他厚重的俸祿,使他們擔負一
定的工作,果斷地給予他們行使政令的權利。墨子或:「爵位不高,百姓就不尊敬他;積蓄
和俸祿不豐厚,百姓就不信任他;行使政令不果斷,百姓就不畏懼他。」提出這三件(爵位、
蓄祿、政令)來授予賢者,并不是對賢者的恩賜,而是想要事業成功。
14. 邯鄲之民,以正月之旦獻鳩于簡子。簡子大悅,厚賞之。客問其故。簡子曰;“正旦放
生,是有恩也。”客曰;“民知君欲放之,竟而捕之,死者眾矣。君如欲生之,不若禁民勿捕。
捕而放之,恩過不相補矣。”簡子曰:"然。”
有邯鄲的民眾在正月元旦這一天將他們捕獲的野雞獻給簡子。簡子很高興,賞賜給了他
們很多東西。門客問簡子為什么重賞。簡子說:“在正月元旦這天將獵物放生,是表示一種
恩德。”門客說:“民眾知道您要將獵物放生,所以爭相獵取它們,反而使他們死了很多。如
3
果您想放生,不如禁止人們捕獵他們。捕獵之后再將其放生,您的恩德是彌補不了犯下的過
失的。”簡子說:“你說得對。”
15. 陵卒從漢王定天下以善雍齒雍齒高祖之仇陵又本無從漢之意以故后封陵,為安國侯。
王陵最終跟隨漢王平定了天下。因為和雍齒友好,而雍齒是高祖的仇人,王陵又本來沒
有服從漢的意思,所以后封王陵,做了安國侯。
16. 政姊榮聞人有刺殺韓相者,賊不得①,國不知其名姓,暴其尸而縣之千金,乃于邑②曰:
“其是吾弟與?嗟乎,嚴仲子知吾弟!”立起,如韓,之市,而死者果政也。
①賊不得:指不知道兇手的姓名。②於邑(wūyè,?烏葉):同“嗚咽”,哭泣。
(聶)政的姐姐聶榮聽說有人刺殺韓國宰相,不知道兇手是誰,都城人都不知道他的姓
名,(韓相)已經把聶政的尸體暴露街頭并且懸賞千金(追查兇手及其同黨),于是哭著說:
“大概是我的弟弟吧?唉,嚴仲子(聶政好友)一定知道我的弟弟!”聶榮立刻動身,前往韓
國,來到集市上,一看死者果然是自己的弟弟聶政。
17. 取材于《續資治通鑒》。
范仲淹等意欲復古勸學,數言興學校,本行實,詔近臣議。于是宋祁、王拱辰、張方平、歐
陽修等八人合奏曰:“教不 本 于 學 校 士 不 察 于 鄉 里 則 不 能 核 名 實 有 司 束
以 聲 病 學 者 專 于 記 誦 則 不 足 盡 人 材 謹 參 考 眾說擇其便 于今 者莫 若
使士 皆 土 著 而 教 之 于 學 校 然 后 州 縣 察 其 履 行 學 者 自 皆 修飭 矣。”
翻譯:當時范仲淹等人想要恢復古制鼓勵學習,多次上言興建學校,重視實際行為。皇
帝下詔令近臣商議,于是宋祁等八人上奏曰:“教育(如果)不以學校為基礎,讀書人(如
果)不在鄉里進行考察,就不能核查名實。有司(如果)一味以詩文聲律上的毛病作為限制,
學生(如果)專心于記誦,就不能選拔出人才。參考各種建議,選擇適用于當今情況的,沒
有比得上使讀書人都生活在本鄉本土而在學校進行教育(為好),然后由州縣考察他們的品
行,這樣學生的學習就能得到提高了。
18. 今畫者乃節節而為之,葉葉而累之,豈復有竹乎!故畫竹必先得成竹于胸中,執筆熟視,
乃見其所欲畫者,急起從之,振筆直遂,以追其所見,如兔起鶻落,少縱則逝矣。
翻譯:如今畫竹的人都是一節節地畫它,一葉葉地堆積它,這樣哪里還會有完整的、活生生
的竹子呢?所以畫竹必定先在心里有完整的竹子形象,提筆仔細看,就看到了他想畫的竹
子,急速起身跟住它,揮筆一氣畫成,以追上他所見到的,如兔子奔跑、鷹隼俯沖,稍一放
松就消失了。
19. 管仲、隰朋①從于桓公而伐孤竹②,春往冬反,迷惑失道。管仲曰:“老馬之智可用也。”
乃放老馬而隨之,遂得道。行山中無水,隰朋曰:“蟻冬居山之陽,夏居山之陰,蟻壤一寸
而仞有水。”乃掘之,遂得水。
翻譯:管仲和隰朋跟隨齊桓公出征孤竹國,春天去,冬天回,歸途中迷失了道路。管仲說:
“可以讓老馬發揮作用了。”于是讓幾匹老馬在前面走,隊伍跟在后面,終于找到了道路。走
在山里,隊伍找不到水喝。隰朋說:“螞蟻冬天住在山南,夏天住在山北,只要順著螞蟻窩
向下挖就會找到水源。”果然挖到了水。
4
20.頃歲孫莘老識歐陽文忠公,嘗乘間以文字問之,云:“無它術,唯勤讀書而
多為之,自工。世人患作文字少,又嬾讀書,每一篇出,即求過人,如此少有至
者。疵病不必待人指擿,多作自能見之。”
[譯文]近年來孫莘老結識歐陽修,曾經乘機問他怎樣才能寫好文章.歐陽修回答
說:"沒有其它辦法,只有勤奮讀書而且多動筆,自然就會寫好;世人的弊病在于寫
作太少,又懶于讀書,寫出一篇,就想超過別人,像這樣很少有達到目的的.文章的
缺點不需要別人指出,只要寫多了,自己就能發現的."
21. 與善人居,如入芝蘭之室,久而不聞其香,即與之化矣。與不善人居,如入
鮑魚之肆,久而不聞其臭,亦與之化矣。丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以君
子必慎其所與處者焉。
翻譯:和品行優良的人交往,就好像進入了擺滿芳香的蘭花的房間,久而久之聞
不到蘭花的香味了,這是因為自己和香味融為一體了。和品行不好的人交往,就
像進入了放滿臭咸魚的倉庫,久而久之就聞不到咸魚的臭味了,這也是因為你與
臭味融為一體了。朱砂所蘊涵的一定是紅色,墨漆所蘊藏的也一定是黑色,所以
君子必須謹慎地選擇朋友。
22回年二十九,發盡白,蚤死。孔子哭之慟,曰:“自吾有回,門人益親。” 魯
哀公 問:“弟子孰為好學?” 孔子 對曰:“有顏回者好學,不遷怒,不貳過。
不幸短命死矣,今也則亡
翻譯:顏回二十九歲,頭發全白了,過早地死了。孔子哭得十分傷心,說:“自
從我有了顏回,學生們(以顏回為榜樣)更加親近我。”魯哀公問(孔子):“(你
的)學生中誰是最好學的?”孔子回答說:“有個叫顏回的最好學,(他)從不
把脾氣發到別人的身上,也不重犯同樣的錯誤。不幸年紀輕輕死了,現在沒有(像
顏回那樣好學的人)了。”
23. 奕之優劣有定也,一著之失,人皆見之,雖護前者不能諱也.理之所在,各是其
所是,各非其所非,世無孔子,誰能定是非之真然則人之失者未必非得也,吾之無
失者未必非大失也,而彼此相嗤無有已時,曾觀奕者之不若己.
翻譯:棋藝的高低,是有標準的,一著的失誤,人們都看到見,即使想回護以前
的錯誤也是隱瞞不了的。事理方面的問題,人人都贊成自己認為正確的,人人反
對自己認為不正確的現在世間沒有孔子那樣圣人,誰能斷定真正的正確與錯誤?
那么別人的失誤未必不是有所得,自己沒有失誤未必不是大失誤,但是人們彼此
互相譏笑,沒有停止的時候,簡直連看棋的人都不如了。
24. 太祖皇帝將展外城,幸朱雀門,親自規劃,獨趙韓王普時從幸。上指門額問
普:“何不只書‘朱雀門’,須著‘之’字安用?”普對曰:“語助。”大祖大笑
曰:“之乎者也,助得甚事
翻譯:宋國的開國皇帝趙匡胤在當上皇帝以后,準備拓展外城。他來到朱雀門前,
抬頭看見門額上寫著“朱雀之門”,覺得看著別扭,就問:“為什么不寫‘朱雀
門’三個字,偏寫‘朱雀之門’四個字?多用一個‘之’字有什么用呢?“趙普
告訴他說”“這是把‘之’字作為語助詞用的。”趙匡胤聽后哈哈大笑,說:“之
乎者也這些虛字,能助什么事啊!”
5

本文發布于:2023-11-02 06:02:11,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/169887613226940.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:高三語文高考斷句翻譯.doc
本文 PDF 下載地址:高三語文高考斷句翻譯.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |