2024年2月13日發(fā)(作者:清事)

公文中有關數(shù)字的寫法
公文中有關數(shù)字的寫法
關於數(shù)字的寫法,行政院訂頒的「文書處理手冊」並無詳細規(guī)定,僅規(guī)定「文稿內遇有重要性之數(shù)字,宜用大寫。」另在法律統(tǒng)一用語表中,規(guī)定「法律條文之序數(shù)不用大寫。」所以,長久以來我國公文書有關數(shù)字的寫法,可謂「五花八門」。
香港公文對於數(shù)字的表達,在其「政府公文寫作手冊」總論篇(附錄一)有詳細規(guī)定,例如:在何種情形下使用中國字?在何種情形下使用阿拉伯數(shù)字?門牌號碼如何書寫?章節(jié)如何標示?引用書籍的頁碼標示方式?法律的條款章節(jié)如何書寫等?都可作為我們的參考。惟香港公文大多橫寫,無法全部接受其書寫方法。茲綜合本人處理公務的經驗,及參考我國與香港公文的規(guī)定,並考慮電腦檢索的便利,擬作以下建議:
一、數(shù)字:以採用國字書寫為原則;可兼採阿拉伯數(shù)字,但必須以直行橫寫方式(即用半型字),且避免跨行書寫。茲分述如下:
(一)整數(shù),可用國字或阿拉伯數(shù)字。如:一億二千三百四十五萬六千七百八十九元、三億二千萬四千五百六十四元、五百萬零三元;遇有重要性數(shù)字時,則改成大寫,如:壹億貳仟參佰肆拾伍萬陸仟柒佰捌拾玖元。但為便於閱讀,可改為三位一撇的寫法,如一二三、四五六、七八九元。使用阿拉伯數(shù)字的寫法,如:123,456,789元。
(二)負數(shù),可用國字或阿拉伯數(shù)字。如:負一百二十三、負一二三、負一二三四;使用阿拉伯數(shù)字的寫法,如:-123。
(三)分數(shù),可用國字或阿拉伯數(shù)字。如:十八分之一、一百二十三分之七;使用阿拉伯數(shù)字時,如:1/18、7/123。
(四)小數(shù)點,可用國字或阿拉伯數(shù)字。如:十八點二三、一百二十三點七;使用阿拉伯數(shù)字時,如:18.23、123.7。
(五)零的寫法:中間有「萬、千、百」,或大寫時,使用「零」,如:五百萬零三個、陸仟零伍元。採國字時,使用標點符號的「○」(非數(shù)字的0,非英文字的O),如:一二三、四五○元。使用阿拉伯數(shù)字時,使用數(shù)字半型的「0」,如:180、123,709。
(六)十與十以下的個位數(shù),使用國字。如:十年、三個部門、一小時;不寫成「10年、3個部門、壹小時」。
二、百分比:以採用國字書寫為原則,如:百分之七十八、百分之十點一五,不寫成七十八%、十〃一五%;若以阿拉伯數(shù)字表示,亦採直行橫寫方式(即用半型字),如:78%、10.15%,仍須避免跨行書寫。
三、文號:字軌部分,一律使用國字,如:(九一)華總仁(一)字,不寫成(91)華總仁(1)字。號碼部分,使用國字時,如:○九一一○○四○八四○,使用阿拉伯數(shù)字時,如:。
四、地址:直寫部分,使用國字,如:臺北市重慶南路一段一二二號。橫寫部分,號碼可用阿拉伯數(shù)字,如:臺北市重慶南路一段122號。樓層無論直、橫寫,使用國字及英文全型。如:五樓,不寫成5F;五樓A,不寫成5FA。
五、時間:
(一)世紀、年代,使用國字。如:公元前七世紀、二十世紀九十年代,不寫成「公元前7世紀、20世紀90年代」。
(二)年月日,應使用國字,並依法以民國紀元。如:九十一年一月三十一日,不寫成「91年1月31日或2002年1月31日」。
(三)星期、時分,使用國字。如:星期一、星期日、五時三十分,不寫成「星期1、禮拜天、5時30分或五點半」。
六、其他:
(一)成語、慣用語等固定詞組,或具有修辭效用者,使用國字。如:一日千里,不寫成「壹日千里」或「1日千里」;三言兩語,不寫成「參言兩語」或「3言2語」
(二)兩數(shù)並列,表示概數(shù)者,使用國字。如:二、三米,不寫成「2、3米」;十之八九,不寫成「10之八、九」。
(三)數(shù)字後有「多」、「幾」、「餘」字,表示大約數(shù)字者,使用國字。如:二十幾年、六百多人、三百餘天,不寫成「20幾年、600多人、300餘天」
適有網(wǎng)友請教公文內有關數(shù)字及百分比的寫法,覺得很重要,也很實際,前已提出個人的看法,茲再充實並作好對照表。請大家參考,如網(wǎng)友遇到特殊情形,或有其他建議,請告知本人。
註:以下對照表,如有必要,建議改成直式印出,作為參考。
類別
建議書寫方法
國字
一千二百三十四
整數(shù)
一、二三四
壹萬零捌佰伍拾陸
負一百二十三、負一二三
十八分之一、一百二十三分之七
1,234
不宜的寫法
阿拉伯數(shù)字
1,234
說 明
1,234使用阿拉伯數(shù)字,不宜用全型。
一、234不宜國字、阿拉伯數(shù)字混用。
壹萬零八佰五十陸不宜國字、大寫混用。
負123既用阿拉伯數(shù)字,宜用「-」(減號)。
十八分之1、七/一二三不宜國字、阿拉伯數(shù)字混用。
18點23、
123〃7不宜國字、阿拉伯數(shù)字、全型、半型混用。
0(全型),O(英文字母)標點符號的「○」(內碼a1b3),重要數(shù)字用「零」。
10年、3個部門、壹小時個位數(shù),宜用國字。
七十八%、10〃一五%不宜國字、阿拉伯數(shù)字、全型、半型混用。
(91) 華總仁(1)字第號。字軌部分,一律使用國字。
臺北市重慶南路1段122號橫寫時,號碼可用阿拉伯數(shù)字。
5F、5FA樓層無論直、橫寫,宜使用國字及英文大寫 10,856
負數(shù) -123
分數(shù) 1/18、7/123
小數(shù)點
十八點二三、一百二十三點七
18.23、123.7
零 ○、零 0
個位數(shù)
十年、三個部門、一小時
百分之七十八、百分之十點一五
(九一)華總仁(一)字第○九一一○○四○八四○號
臺北市重慶南路一段一二二號
百分比 78%、10.15%
(九一)華總仁(一)字第號。
臺北市重慶南路一段122號
文號
地址
樓層 五樓、五樓A
年代
公元前七世紀、二十世紀九十年代
年月日
九十一年一月三十一日
星期 星期一、星期日
時分 九時三十分
成語
一日千里、三言兩語,
概數(shù)
二、三米,十之八九,
約數(shù)
二十幾年、六百多人、三百餘天
全型。
公元前7世紀、20世紀90年代世紀、年代者,宜使用國字。
91年1月31日或2002年1月31日年月日,應使用國字,並依法以民國紀元。
星期1、禮拜天星期,宜使用國字。
9時30分、九點半時分者,宜使用國字;且三十分不用「半」字。
壹日千里或1日千里;參言兩語或3言2語成語、慣用語等固定詞組,或具有修辭效用者,宜使用國字。
2、3米;10之八、九兩數(shù)並列,表示概數(shù)者,宜使用國字。
20幾年、600多人、300餘天數(shù)字後有「多」、「幾」、「餘」字,表示大約數(shù)字者,宜使用國字。
夏天
91年2月4日
00000000
本文發(fā)布于:2024-02-13 17:04:22,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1707815063265842.html
版權聲明:本站內容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯(lián)系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:【精品】國字數(shù)字大寫夏老師無名小站(一)整數(shù)可用國字或阿拉伯數(shù)字如.doc
本文 PDF 下載地址:【精品】國字數(shù)字大寫夏老師無名小站(一)整數(shù)可用國字或阿拉伯數(shù)字如.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |