2024年2月17日發(作者:投資項目管理)
“明月好同三徑夜,綠楊宜作兩家春”的意思及全詩翻譯賞析
“明月好同三徑夜,綠楊宜作兩家春?!边@兩句寫詩人對結鄰之后的美好憧憬:明月清輝共照兩戶,綠楊春色同到兩家,一池清水閃著銀光,春風拂面,花徑飄香,二人或月下吟詩,或花間對酌,或池畔觀魚,或閑庭散步,陶然忘形,其樂無窮。借古代隱士的典故,說明二人心跡相親,志趣相同,一定會成為理想的好鄰居。用典不留痕跡,見其手法精巧。
出自白居易·《欲與元八卜鄰先有是贈》
欲與元八卜鄰先有是贈
平生心跡最相親,欲隱墻東不為身。
明月好同三徑夜,綠楊宜作兩家春。
每因暫出猶思伴,豈得安居不擇鄰。
可獨終身數相見,子孫長作隔墻人。
注釋
⑴元八,名宗簡,字居敬,排行第八,河南人,舉進士,官至京兆少尹。他是白居易的詩友,兩人結交二十余年。卜鄰,即選擇作鄰居。
1
⑵心跡:心里的真實想法。
⑶墻東:指隱居之地?!逗鬂h書·逸民傳》:“君公遭亂獨不去,儈牛自隱。時人謂之論曰:
避世墻東王君公。””
⑷身:自己。
⑸三徑:語出陶潛《歸去來辭》“三徑就荒,風韻猶存”句。這里借指隱居的地方。
⑹“綠楊”句:借南朝陸慧曉與張融比鄰舊事,表示詩人想與元八作鄰居。
⑺猶:尚且,還。
⑻伴:陪伴的人。
⑼豈得:怎么能。
⑽可獨:哪里止。
⑾長:通“?!?,往往,經常。
譯文
我們平生志趣相投,都渴望過一種“無官一身輕”的隱居生活。我們結鄰后,一輪明月,共照著兩家的庭院;一株綠楊,將濃濃的春意灑落在兩家的院心。每每暫時出門尚且希望有個好伙伴,長期定居怎能不選擇好鄰居呢!結鄰之后,不僅我們兩人總能見面,而且我們的子孫也能長久相處。
2
創作背景
815年(唐憲宗元和十年)春,詩人和元宗簡都在朝廷供職,宗簡在長安升平坊購了一所新宅,詩人很想同他結鄰而居,乃作這首七律相贈。
賞析
《欲與元八卜鄰先有是贈》是唐代詩人白居易所作的一首七言律詩。詩人馳騁想象,描繪出明月在天、綠柳拂地的兩幅畫面,抒寫他對結鄰之后的情景的美麗憧憬,訴說對朋友的極端的渴慕,表現出殷切而純真的友情。
詩的前四句寫兩家結鄰之宜行。首聯寫兩人“平生心跡最相親”,接著就具體寫“相親”之處。“墻東”、“三徑”和“綠楊”,都是有關隱居的典故。這幾處用典做到了“用事不使人覺,若胸臆語(”《顏氏家訓·文章》),用典非常多,但并不矯揉造作,非常自然適宜。詩人未曾陳述卜鄰的愿望,先借古代隱士的典故,對墻東林下之思做了一番渲染,說明二人心跡相親,志趣相同,都是希望隱居而不求功名利祿的人,一定會成為理想的好鄰居。詩人想象兩家結鄰之后的情景,“明月”和“綠楊”使人倍感溫馨,兩人在優美的環境中愜意地散步暢談,反映了詩人對結鄰的美好憧憬。
頷聯“明月好同三徑夜,綠楊宜作兩家春”,是膾炙人口的名句。在這
3
幽美的境界中,兩位摯友
詩人和元八,或閑庭散步,或月下對酌,或池畔觀魚,或柳蔭賦詩,恬然陶然,游哉優哉。這兩句詩總共十四個字,描繪了富有詩情畫意的境界,啟發人展開豐富多彩的想象,體現了對仗和用典的巨大修辭效用,也體現了詩人的語言藝術。
后四句寫詩人卜鄰之懇切。暫出、定居、終身、后代,襯托復兼層遞,步步推進,愈轉愈深,把描述的情景帶入對未來生活的美好希冀,是一種值得神往的美好狀態。這也側面表現了詩人自己的渴望心情。詩人反問一句,緊追一句,讓對方不能不生“實獲我心”的同感。不斷反問,也是側面表現詩人的渴盼之情。四句貌似說理,實為抒情;好像是千方百計要說服人家接受他的要求,其實是在推心置腹地訴說對朋友的極端的渴慕,語言樸實真摯,推心置腹,表現出殷切而純真的友情。
詩人在這首詩中運用豐富多彩的想象,描繪了一幅優美如畫的環境,筆力明快,充滿詩情畫意,讀來倍感舒暢愜意。
4
本文發布于:2024-02-17 16:00:27,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/88/49879.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:“明月好同三徑夜,綠楊宜作兩家春”的意思及全詩翻譯賞析.doc
本文 PDF 下載地址:“明月好同三徑夜,綠楊宜作兩家春”的意思及全詩翻譯賞析.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |