2024年3月31日發(作者:招聘銷售文案)
鷓鴣天·座中有眉山隱客史應之和前韻即席答之原文、翻譯及賞析
鷓鴣天·座中有眉山隱客史應之和前韻即席答之原文、翻譯及賞析
鷓鴣天·座中有眉山隱客史應之和前韻即席答之 宋朝
黃庭堅
黃菊枝頭生曉寒。人生莫放酒杯干。風前橫笛斜吹雨,醉里簪花倒著冠。
身健在,且加餐。舞裙歌板盡清歡。黃花白發相牽挽,付與時人冷眼看。
《鷓鴣天·座中有眉山隱客史應之和前韻即席答之》譯文
深秋的清晨,黃菊枝頭顯露出了陣陣寒意,人生短促,今朝有酒今朝醉。冒著斜風細
雨吹笛取樂,酒醉里倒戴帽子、摘下菊花簪在頭上。
要趁著身體健康努力加飯加餐,在佳人歌舞的陪伴下盡情歡樂。頭上黃花映襯著斑斑
白發,兀傲的作者就要以這副疏狂模樣展示在世人面前,任他們冷眼相看。
《鷓鴣天·座中有眉山隱客史應之和前韻即席答之》注釋
史應之:據黃庭堅《山谷詩內集》卷十三《戲答史應之三首》任淵注:史應之,名鑄,
眉山人,落魄無檢,喜作鄙語,人以屠僧目之。客瀘、戎間,因得識山谷。?
莫放:勿使,莫讓。
簪(zān)花:以花插頭。倒著冠:倒戴著冠兒。此句暗用山簡典故,表現不拘世俗、
風流自賞的生活態度。《世說新語·任誕》“山季倫為荊州,時出酣暢。人為之歌日:
‘山公時一醉,徑造高陽池。日暮倒載歸,茗芋無所知。復能乘駿馬,倒著白接籬。”白
接籬,頭巾。?
且加餐:《古詩十九首》:“棄捐勿復道,努力加餐飯。”李白《代佳人寄翁參樞先
輩》:“直是為君餐不得,書來莫說更加餐。”??
黃花:同黃華,指未成年人。白發:指老年人。牽挽:牽拉,牽纏。
付與:給與,讓。
冷眼:輕蔑的眼光。
《鷓鴣天·座中有眉山隱客史應之和前韻即席答之》鑒賞
此詞是黃山谷與甘居山野、不求功名的“眉山隱客”史應之互相酬唱之作,全詞通過
一個“淫坊酒肆狂居士”的'形象,展現了山谷從坎坷的仕途得來的人生體驗,抒發了自
己胸中的苦悶和激憤。詞中所塑造的狂士形象,是作者自己及其朋友史念之的形象,同時
也是那一時代中不諧于俗而懷不平傲世之心的文人的形象。
上片是勸酒之辭,勸別人,也勸自己到酒中去求安慰,到醉中去求歡樂。首句“黃菊
枝頭生曉寒”是紀實,點明為重陽后一日所作。因史應之有和詞,故自己再和一首,當亦
是此數日間事。賞菊飲酒二事久已有不解之緣,借“黃菊”自然過渡到“酒杯”,引出下
一句“人生莫放酒杯干”。意即酒中自有歡樂,自有天地,應讓杯中常有酒,應該長入酒
中天。“風前橫笛斜吹雨,醉里簪花倒著冠”,著意寫出酒后的浪漫舉動和醉中狂態,表
明酒中自有另一番境界。橫起笛子對著風雨吹,頭上插花倒戴帽,都是不入時的狂放行為,
只有酒后醉中才能這樣放肆。
下片則是對世俗的侮慢與挑戰。“身健在,且加餐。舞裙歌板盡清歡。”仍是一種反
常心理,其含意于世事紛擾,是非顛倒,世風益衰,無可挽回,只愿身體長健,眼前快樂,
別的一無所求。這是從反面立言。“黃花白發相牽挽,付與時人冷眼看”,則是正面立言。
菊花傲霜而開,常用以比喻人老而彌堅,故有黃花晚節之稱。這里說的白發人牽換著黃花,
明顯地表示自己要有御霜之志,決不同流合污,而且特意要表現給世俗之人看。這自然是
對世俗的侮慢,不可能為時人所理解和容忍。
此詞以簡潔的筆墨,勾勒出一個類似狂人的形象,抒寫了山谷久抑胸中的憤懣,表現
出對黑暗、污濁的社會現實無言的反抗。詞中所塑造的主人公形象,以自樂自娛、放浪形
骸、侮世慢俗的方式來發泄心中郁結的憤懣與不平,對現實中的政治迫害進行調侃和抗爭,
體現了詞人掙脫世俗約束的高曠理想。主人公曠達的外表后,隱藏著無盡的辛酸與傷痛。
《鷓鴣天·座中有眉山隱客史應之和前韻即席答之》創作背景
本詞大約作于元符二年(1099)重陽節之后數日,當時黃庭堅在戎州(今四川宜賓)
貶所,此時處于貶謫中整整四年,心情抑郁。本詞同調同韻共有三首,此為第二首。第一
首有副題曰:“明日獨酌自嘲呈史應之。”之后史應之做了和作,這首詞是黃庭堅在宴席
間對史應之和作的再和。
本文發布于:2024-03-31 06:06:50,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/88/62227.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:鷓鴣天·座中有眉山隱客史應之和前韻即席答之原文、翻譯及賞析_.doc
本文 PDF 下載地址:鷓鴣天·座中有眉山隱客史應之和前韻即席答之原文、翻譯及賞析_.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |