2024年2月20日發(作者:社保繳納證明)

煙臺師范學院學報(哲社版)1998年第1期名字中“長”的讀音及其理據彭 占 清 現代漢語中的“名字”一詞,是用古代漢語的“名”和“字”兩個詞作為詞素聯合而成的,它反映了漢語社會中的個人代號的單一化趨勢。古代人有名有字,兩者形異而神合:名是一個人的代號的官方形式,字是一個人的代號的通用形式;名是幼年時期由父親確定的,字是成年之際由尊長或者自己取的;名是取字的根據,字是對名的闡發。這就是子游所說的“幼名,冠字”(《禮記?檀弓上》)、漢代學者所說的“聞名即知其字,聞字即知其名”(《白虎通德論?名字》),以及北齊學者顏之推所說的“名以正體,字以表德”(《顏氏家訓?風操》)等一系列法則。因此,嚴格意義上的字,必定要跟名存在某種意義上的聯系。我們把它概括為命名取字的“理據性原則”。 “長”自古以來就是一個多音多義字,在現代漢語中仍然有ch??ng和zh??ng兩個讀音分別統率著各自系列的義項。義隨音變,給具體的名、字中的“長”讀哪一個音,反映著讀者對于它們語義取向的理解是否合理,有正確與錯誤的區別,是一個兼屬語言學和文化史兩個知識領域的跨學科的問題。在現代的名字中,“長”的讀音看似簡單卻大有問題。它一律被讀成ch??ng,即使承用了古人的名或字,理當讀zh??ng的,也被誤讀為ch??ng。在古代的有名和字分工配對的個人代號中,“長”更是經常被讀錯。解決這個問題的唯一可靠途徑,是依據“理據性原則”對具體問題做具體分析,落實雙音復合的名或者字的內部結構關系,掌握名與字的意義關聯以及他們的綜合意向,從而確定讀音。據筆者的觀察,與現代經常遇見的讀法相反,古人的名或字中的“長”字多讀zh??史ng音而較少讀ch??ng,今試就《記》、《漢書》所見的西漢時期的個人代號作窮盡式的論述如下。一、讀zh??ng 1.“長”以名詞“長官”、“首長”之意被用在名或字中,應該讀zh??ng。 文學家司馬相如,字長卿。他原名“犬子”,因為“慕藺相如之為人”,才改用此名此字。(S117)1這一對名和字的結合是有歷史事實做根據的:藺相如是戰國后期趙國人,趙國原來有將軍廉頗憑戰功拜為上卿,后來藺相如因為在跟秦國的外交斗爭中一再獲得成功,也被拜為上卿,并且“位在廉頗之右”,此后他二人之間曾發生了至今廣為流傳的“將相和”的故事。結合史實對名和字中的漢字逐一分析,可見司馬相如認為,“相”是名詞,即“相國”、“宰相”,“如”是做陪襯的虛字,“長”讀zh??長官”、“首長”之意。因為“卿”ng,即名詞“是一國的中央政府的高級官員,“長卿”亦即“眾卿的首長”,當然就是“相國”或曰“宰相”了。這一對名和字的意義關聯,體現為雙方互相解釋的關系,從他們的綜合意向可以看出,司馬相如曾經立志做一位大政治家,但是世事不遂人愿,他的一生事業主要還是以辭賦文章見稱,成為了一名文學家。?49?
這個“長”字讀zh??ng,有確鑿的文獻根據。唐代詩人劉長卿,字文房,顯然又是因為傾慕司馬相如,而采用他的字來做自己的名的。“文房”標定了取名“長卿”的著眼點在于司馬相如的文學成就,跟“長卿”二字的組合本義“眾卿之長”沒有直接關系。唐代僧人惠崇做的詩中有“河分岡勢斷,春入燒痕青”一聯,他的師弟作詩譏刺他剽竊:“河分岡勢司空曙,春入燒痕劉長卿。不是師兄偷古句,古人詩句犯師兄。”(轉引自清代趙翼《陔余叢考》卷二十四)這篇諷刺詩是一首“首句平起仄收”的七言絕句,它的第二句的平仄句式是“仄仄平平仄仄平”,其中的第六個字必須是仄聲字并且不許變通。七絕的格律告訴人們,這個“長”字一定讀上聲的zh??ng,不許讀陽平聲的ch??ng。沿著這條一脈相承的文化史線索追蹤驗證,愈益見得司馬相如的字是zh??ng卿而不是ch??ng卿。 史學家司馬遷,字子長(H62);《古文尚書》學者、地理學家桑欽,字君長(H88)。他們的字中的“長”也都讀zh??ng。司馬遷的名和字,“遷”是動詞,指官位的調轉晉升,“子”是男子的美稱,用在雙音節的字的頭一個字位上,是標志性別的附加成分,“長”(zh??ng)即名詞“長官”、“首長”之意;調轉晉升是做長官的必由之路,做長官是調轉晉升的積極后果。這一對名和字的意義關聯體現為因果關系。但是,如果把“長”讀成ch??ng,則與“遷”字了不相涉,“子ch??ng”充其量只能被理解成“男性高個子”,就會使字跟名相互游離而令人難以索解。桑欽的名和字,“欽”從本義“內心欠然不足”引申而為“敬慎”之義,“長”(zh??ng)跟“君”同義連文,名和字的綜合意向是尊重君長,兩者的意義關聯體現為名詞性的字對于動詞性的名的補充說明關系。 從司馬相如、司馬遷,桑欽等人的身上,可以看出古人命名取字并不隱諱對于仕宦的企慕與追求,后世文人那種“志深軒冕而泛詠皋壤”的虛偽作風在西漢時代尚未形成。 2.“長”被用在雙音名字的前一個字位上,做標志排行的附加成分,是序位名詞,讀zh??ng。 外交家蘇武字子卿,他上有哥哥蘇嘉,下有弟弟蘇賢(H54)。在蘇武出使匈奴被扣留期間,已經歸順了匈奴的故人李陵去看望他。在介紹蘇武在漢朝的家庭情況時,李陵稱蘇嘉為“長君”,稱蘇賢為“孺卿”。李陵是用字稱呼平輩的人,仍然用漢族禮儀。蘇氏三兄弟的名與字的意義關聯,采取的是同一個基本模式:“嘉”與“君”,“武”與“卿”,“賢”與“卿”,名跟字的主體成分都是因果關系。三者的差異,在于各個字的附加成分互不相同:“長”(zh??ng)是標志排行的序位名詞,相當于“伯、仲、叔、季”序列中的“伯”或者“孟、仲、叔、季”序列中的“孟”,意即“兄弟中的老大”;“子”只起標志性別的作用,不參與排行的確定;“孺”本義是“尚須哺乳的幼兒”,引申為序位名詞,相當于“伯/孟、仲、叔、季”序列中的“季”,意即“兄弟中最小的那一個”。有“孺”跟“長”前后照應,“長君”之“長”必讀zh??ng音無疑。 以“長”(zh??ng)為標志排行的序位名詞,不自蘇氏兄弟始。漢文帝竇皇后的哥哥竇長君、弟弟竇廣國字少君(S49),漢武帝衛皇后的哥哥衛長君、弟弟衛青字仲卿(S111),都是證據確鑿的先例。竇氏本來家道貧寒,竇廣國四五歲時曾經為人所略賣,轉手十余家,得知姐姐做了皇后才敢尋親相認,歸宗之后才取了這一對名和字,至于竇長君,本來沒有雅馴的名和字,顯貴之后才獲得這個字,并且僅僅“以字行”。衛氏兄弟姊妹出身卑賤,衛青的字也是在衛皇后入宮受寵之后取的,由于驟然通顯而個人的文化素養還低,沒有顧及字跟名的意義關聯,至于衛長君,本來叫做“衛長(zh??,因為此稱不雅,所以才“更字長君”。ng)子”?50?
竇、衛兩家兄弟的字,分別以“長”跟“少”或者“仲”相對,“長”的讀音和意義,與蘇氏兄弟所用相同。 從竇、衛、蘇三家兄弟之例推論,把序位名詞“長”(zh??ng)用在雙音名字的頭一個字位上標志排行,是漢代的通例。因此,王信(S51)、路溫舒(H51)、徐明(H30)“字長君”,韓勛(H19)、唐生(H88)、衡咸(H88)、林尊(H88)、張山木付(H88)、歐陽地余(H88)“字長賓”,許商(H19)、甄豐(H19)、任千秋(H19)“字長伯”,張摯(H50)、韓延壽(H76)、夏侯勝(H75)“字長公”,梁丘賀(H88)、費直(H88)“字長翁”,字中之“長”也都是排行標志,應該讀zh??ng。 3.史書所載某些人的字,并不是嚴格意義上的與名相配的字,有的是尊稱,有的是小名。尊稱和小名跟本名沒有必然的聯系,但是其中的“長”是序位名詞,應該讀zh??ng。 西漢后期以儒家學者的身分入仕的夏侯建(H75)、薛廣德(H71)、施讎(H88)、孟喜(H88)“字長卿”,“長卿”其實是尊稱。《漢書?儒林傳》:“孟喜字長卿,東海蘭陵人也。父號孟卿,善為《禮》、《春秋》,授后倉、疏廣。”唐代顏師古給“孟卿”作注說:“時人以‘卿’呼之,若言‘公’矣。”顏氏之說是正確的,尊稱儒家學者為“卿”,始于戰國末年的游學講學的風氣,荀況被稱為“荀卿”,就是突出的例子。夏侯建等人都是以專經名家的著名學者,當時稱呼他們,在傳統的尊稱之上再加一個表示“首位”的“長”(zh??ng),是倍加推崇的意思,而他們各自本來的字叫做什么,都因為“長卿”這個尊稱的通行而湮沒無聞了。西漢武帝以后“獨尊儒術”,除了官方文件和朝廷議論,人們提到儒學大師都用尊稱,稱呼名或者字就被認為不敬。“卿”取代了孟喜之父的名和字,“長卿”取代了夏侯建等人的字,都是這種風尚使然。夏侯建等人曾經供職于朝廷或者相府,他們的本名借助檔案注記或者政治掌故保存下來了;孟卿不曾作官,所以連本名也沒有保留下來。 《漢書?儒林傳》有貫長卿(H88),《游俠傳》有長卿(H92),《蓋寬饒傳》有檀長卿(H77),用的都是特殊的單一化的稱呼方式。貫氏是擅長《毛詩》和《左傳》的儒家學者,肯定有名有字,因為尊稱“長卿”的通行,使他的字被淡忘了,又因為他為官只做到蕩陰令,不曾參與朝議,沒有留下可資印證的檔案注記,以致在班固寫作《漢書》的時候,連他的本名也失傳了。他被稱為“貫長卿”,與孟卿同例,是用尊稱頂替已經失落了的名和字。氏,班固稱贊他“雖為俠,而恂恂有退讓君子之風”,“長卿”也是用尊稱頂替失落了的名和字。《史記?刺客列傳》:“荊軻者,衛人也。其先乃齊人,徙于衛,衛人謂之‘慶卿’,而之燕,燕人謂之‘荊卿’。”可見“卿”也是從戰國末年流傳下來的對游俠的尊稱,氏被稱“卿”而又前頭加“長”(zh??檀氏非儒非俠,他被載入《漢書》,是因為他身列九卿,卻在ng),也是推尊之意。漢宣帝的岳丈許廣漢喬遷新居的宴會上即席起舞,“為沐(獼)猴與雞斗”,被司隸校尉蓋寬饒彈劾為“失禮不敬”。顯然,“長卿”絕不會是對他的尊稱,但是究竟是名是字,因為史闕有間,疑莫能定。 漢代名臣韓安國(S108)、汲黯(S120)、韋賢(H73)“字長孺”,《史記?日者列傳》之后附有褚少孫補充的一個“以相彘立名”的留長孺(S127),王莽的長子王宇被時人稱為“長孫”(H99)。“長孺”、“長孫”都是小名。“長”(zh??ng)是序位名詞,“孺”指幼兒,“長孺”這個代號,表示它的主人是自己父母的頭一個孩兒,只能是小名;據《漢書?王莽傳》記載,野心家王莽在陰謀篡漢之初,曾經以“事母、養嫂、撫兄子”沽名釣譽,可見他給自己的頭一個兒?51?
子取小名“長孫”,意在向世人顯示他特別注意討母親的歡心,是用親情包藏著不可告人的政治圖謀,待到后來王宇因為政見不同慘遭王莽殺害,這個小名就成了窺見王莽險惡的內心世界的一個堵不住的窗口。小名的通行,說明韓安國以及王宇等人成年之后沒有再取正式的字。二、讀ch??ng 1.“長”作為形容詞被用在人名之中,應該讀ch??ng。 “長”(ch??ng)做單音之名的,如劉長(淮南厲王,S118)、劉長(中山哀王劉昌的兒子,張長(朝鮮王子,被漢朝封侯時改名阝各,S20)、季長(戚賁侯,H16)、郭長(成安思侯,H63)、H17)、李長(成帝時任將作大匠,H17)、淳于長(定陵侯,H18)即是。“長”(ch??ng)做雙音之名的一個成分,多用于前一個字位,如劉長樂(武帝時任宗正,H97)、劉長樂(昭帝時任長樂衛尉,H7)、戴長樂(宣帝時任太仆,H66)、劉長久(阿武侯,H15)、劉長壽(歷鄉頃侯,趙長年(爰戚靖侯,H17)、張長安(字幼君,H88)、張長叔(西漢末年大商人,H24)即H15)、是。其中僅劉長久之名的“長”(ch??ng)跟“久”是聯合關系,其余全都是“長”(ch??ng)與名詞、動詞或者形容詞構成修飾關系。單音之名用形容詞“長”(ch??ng),取其褒義。例如淮南厲王劉長是劉邦的小兒子,他的異母兄齊悼惠王劉肥、漢惠帝劉盈、漢文帝劉恒,“肥”、“盈”、“恒”與“長”(ch??ng)一律,都是褒義形容詞。至于雙音人名中的“長”(ch??ng),更可以從兩個漢字的合成意義看出它的褒義取向。 2.“長”作為形容詞或者抽象名詞被用在字中,應該讀ch??ng。 漢宣帝的太子太傅、漢元帝的老師蕭望之,字長倩(H78);漢宣帝的表叔、勾結宦官害死了蕭望之的史高,字子長(H97)。蕭望之,“望”是動詞,“倩”是形容“人美”的形容詞,“長”(ch??ng)是形容人身材高的形容詞,名和字的綜合意向是:修然挺立,神采照人,是瞻仰的目標。這一對名和字的意義關聯,體現為形容詞性的字對于動詞性的名的補充說明關系,字中的“長”(ch??倩”是并列聯合的關系。蕭望之早年以鉆研儒家經典《齊詩》、ng)和“《論語》、《禮服》聞名京師,因為抗拒并且譴責當權的外戚霍光接見儒生時強行搜身而仕途受挫,晚年作為漢宣帝的顧命大臣,遭到外戚和宦官的暗算,因為不肯入獄受辱而飲藥自殺。他的死令他的學生漢元帝十分震驚和悲痛。想見蕭望之的為人,他應該具有他的名和字所向往的風貌。史高有兩個弟弟史曾和史玄,“高”、“曾”、“玄”都是表示血緣關系懸遠的形容詞,“長”(ch??ng)是表示時間“綿延、久遠”的形容詞,他的名和字的意義關聯體現為字的主體成分對于名的補充說明關系。史高作為與蕭望之、周堪并列的漢宣帝的三位顧命大臣之一,他勾結宦官,排擠掉了周堪,逼死了蕭望之,卻沒有料到這種清洗了忠正之士的外戚專政的政治格局終于導致王莽篡漢,而他的家族的榮華富貴則做了王莽的短命的新朝的殉葬品。 曾經與蕭望之同在宣帝朝中做御史的張禹,字長子(H88);在成帝、哀帝、平帝三朝歷位九卿的謝堯,字長平(H19);在哀帝朝因為薦舉妖人而“減死一等,徙敦煌”的李尋,字子長(H75)。張禹,是取上古帝王大禹之名為名,而又用字加以補充界定的。據《史記?孔子世家》記載,“孔子長九尺有六寸,人皆以‘長人’異之”,然而當時有一個鄭國人在描述孔子的外貌時卻說他“自要(腰)以下不及禹三寸”,可見大禹身材更高。“長(ch??與“長ng)子”?52?
(ch??ng)人”同義,張禹命名取字所依據的正是這方面的歷史典故。謝堯的名和字,“堯”本義是形容地勢“高遠”的形容詞,“長”(ch??平”都是可以用來描寫地貌的形容詞,它ng)和“們的綜合意向是“高遠的地貌是開闊平坦的”,把這個基本意向引入社會生活,“高遠是坦坦蕩蕩的”,富有深刻的哲理意味。李尋的名和字,“尋”是具體的長度單位,等于八尺,“子”標志性別,“長”(ch??長度”,字的主體成分跟名的意義關聯體現為大ng)是抽象名詞“概念對小概念的補充界定的關系。 3.“長”被用在綽號之中,是形容詞,讀ch??ng。 漢武帝時期有賈長兒,是一個拐賣良家少女的人販子,漢宣帝的母親就是被他拐賣給戾太子宮中的(H97)。“長”(ch??兒”是對其人的蔑稱,賈長兒,猶如今ng)形容人長得高,“言“賈大個子”。古今一理,這是一個典型的混跡江湖的市井無賴的綽號,而不是正規的名或者字。 宣帝朝的陳遂字長子,令人懷疑這個字也是綽號(H92)。首先,它不能讀zh??ng子,因為“長(zh??本來是父母對頭生子的稱呼,取它做字容易招致褻慢,漢武帝衛皇后的ng)子”哥哥就曾經為此而改字“長君”;其次,它可以讀ch??ng子,但不像正式的字,因為“遂”是動詞“完成、實現”之意,“長(ch??ng)子”是高個子男子之意,兩者的綜合意向是“長成高個子”,然而正式的字是成年之際取的,進入成年還提這個愿望,不但為時已晚,而且格調也低,不合事理。所以,它雖讀ch??ng子,卻是綽號,與本名無關。《漢書?宣帝紀》載,宣帝早年流落民間,是一個“高材好學,然亦喜游俠,斗雞走馬,具知閭里奸邪、吏治得失”的人。而《游俠傳》載,陳遂是宣帝在民間時的故人,并且欠過宣帝不少賭債,宣帝即位之后,提拔他做了太原太守,又賜給他璽書:“制詔太原太守:官尊祿厚,可以償博進矣。妻君寧時在旁,知狀。”陳遂回報:“事在元平元年赦令前。”宣帝是說,你做了大官發了大財,可以用來償還賭債了,你老婆君寧當時在一旁,了解情況。陳遂是說,事情發生在你即位大赦之前,債務隨著赦令解除了。從這一番開玩笑的詔對中可以看出陳遂是一個手眼通天的游俠人物。游俠之人而有綽號,不足為怪,他綽號ch??ng子,大概是個高個子。三、理據參項 多音多義的漢字,只有在具體的語言環境之中,它的讀音和意義才是明確的和固定的。一對嚴格意義上的有名和字分工配對的個人代號,其實就是一個獨特的語言環境,一個“文化語境”。處在同一個文化語境之中的名和字的對立統一關系,制約著多音多義字的實際用意,從而規定了多音多義字的讀音。然而,事實上的個人代號并不完全是有名和字分工配對的,并未構成理想的文化語境;即使在理想的文化語境中,有的名和字的意義關聯也并不明顯。為了解決大量存在的特殊的和例外的個人代號的讀音問題,還需要對“理據性原則”做深入的分析和必要的補充。從上文的論述中,可以歸納出四條參考項目。 第一,雙音的名或者字,可以是漢語語法所允許的任何一種組合或者聚合,它們通常以組合意義或者聯合意義參與綜合意向的構建,但是附加式的組合不在此例。如含有前附加成分“子”和“長”(zh??ng)的,含有后附加成分“如”和“之”的,即是。“子”和“長”(zh??ng)跟充當主體成分的漢字形成類偏正關系,但真正進入綜合意向的是主體成分而它們則表示額外強調的某種意義;“如”用在充當主體成分的名詞之后,是能夠把名詞轉化為形容詞?53?
的詞綴,“之”用在充當主體成分的動詞之后,是代詞做賓語。但是這樣解釋過于紆曲,我們可以直接揭示名與字的主體成分之間的意義關聯,而把附加成分看作傳統訓詁學上的“虛字”,留待獲得了綜合意向之后再予處理,以免干擾實質論證。 第二,一對嚴格意義上的名和字所構成的文化語境是完整的,但不是封閉的,當兩者的意義關聯隱晦、綜合意向模糊時,可以并且應該引進相關的社會因素加以印證,使之明確。如淮南厲王劉長的名和史高的字的主體成分,“長”定音為ch??ng即是。劉長的名,除了人們命名的一般的積極心理傾向而外,有他的兄弟的名做旁證,音義就更加明朗了;史高的名跟字的主體成分,本來是分別描寫不同的矢量的兩個形容詞,有他的兄弟的名做旁證,兩者就在時間的延續的概念上協調一致了。 第三,有的人的名和字有缺項,有的人所謂的字是小名、尊稱或者綽號,應該分別對待。缺項,如衛長君有字無名,劉長有名無字,即是。前者是由主人卑微的社會出身造成的,后者是由主人高貴的社會地位造成的,前者有一個代號足矣,后者有封爵可以當做通用代號。以小名為字,是對有既定的使用時限和使用范圍的個人代號在時空上的延伸和擴展;把尊稱或者綽號當作字,是對社會性的代稱取代了個人的通用代號這一客觀事實的認可。尊稱和綽號,個人的行跡或者體貌特征只是可能性因素,社會風尚才是決定性因素,兩者的結合一經充分的文獻資料證實,就是一種新的理據,社會性理據。尊稱或綽號取代了字的,如夏侯建、陳遂即是;尊稱或綽號進而連名也取代了的,如孟卿、賈長兒即是。 第四,在不同的個人之間,名、字兩項僅有一項書寫形式相同,不宜簡單類推。如司馬相如字長卿,夏侯建等人的尊稱也叫“長卿”,但是司馬氏用的是兩個漢字的組合意義,其中的“長”(zh??卿”用的是本義,而夏侯等人的“長”(zh??ng)是普通名詞,“ng)是附加的序位名詞,“卿”用的是意義范圍擴大了的引申義,兩者的取義層次不同。又如司馬遷、史高、李尋,字“子長”,但是司馬氏的“長”是普通名詞,讀zh??ng,史氏與李氏的“長”雖然都讀ch??ng,前者用的是形容詞意義,后者用的是抽象名詞意義,三者各不相同。字面相同的名或者字,由于所處的具體文化語境不同而存在意義乃至讀音的差別。如果把命名取字的理據看作一種特別的語源,它們就是一些語源不同的書面同形詞。 任何人的任何一個個人代號,包括名、字、小名以及稱號,都有它的理據。只有經過論證符合理據的讀音才是正確的。《史記》、《漢書》所載含有“長”字的西漢時期的個人代號共計57例,論證的結果是“長”讀zh??ng的35例,“長”讀ch??ng的22例。希望這個結果,特別是獲得這個結果的原則和方法,對于克服在文教宣傳工作中經常發生的誤讀現象,對于運用語言學手段解決相關的文史問題,會有啟發和幫助。 1文中所論各人之后的標注,S代表《史記》,H代表《漢書》,數字為卷次。(責任編輯 程奇立)?54?
本文發布于:2024-02-20 02:34:25,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1708367666144966.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:名字中_長_的讀音及其理據_彭占清.doc
本文 PDF 下載地址:名字中_長_的讀音及其理據_彭占清.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |