“什么召喚思”
文章一開始就顯出了海德格爾的追問思路。
追問何謂思跟那召喚思的東西密不可分。這里召喚思的
東西(das,was Denken heisst)不要理解為實指對象物,接
著往下看就會明白。
追問召喚思的東西,也即有待思慮的東西。
我們是理性生物,我們能夠思想,但我們卻沒能思想。
原因是我們沒有并通達那召喚思的東西。
第四、五、六段(參照孫周興譯本P135-136)可以說簡
潔地展示了文章追問思的整個過程。
看看海德格爾用的這些詞
能夠(vermögen)―喜歡(mögen)―傾向
(die Zuneigung 好感、喜歡)―允諾(der Zuspruch)―守
持(Halten)、守護(Hüten)、保持(behlaten)―記憶(die
Gedächtnis,思Denken之聚集)―思念(An-denken)―
允諾(der Zuspruch)―喜歡(mögen)
我們會有一疑問,就是海德格爾這篇文章是講何謂思或
者思何以來,那海德格爾現在是在思嗎?這種追問可跟我們
現在熟悉的所謂科學邏輯的方式大不一樣???通過這些詞形
可否體察海德格爾到底是怎樣來追問思的,很明顯這里展現
了追問思的環形結構。語言顯隱即索引。
學習思想意味著去關注有待思慮的東西。可思慮之物從
自身而來給予我們思想。
那最可思慮之東西怎么顯示呢?
我們尚未思想
以下列舉了種種不會思的跡象
這篇文章1952年5月在巴伐利亞廣播電臺做的演講。
當時二戰完結不久,戰爭把一切東西都毀了,整個歐洲處于
廢墟之中,人們“無家可歸”。在這樣一個時代,在德國的
鄰國有一哲學家薩特打出了新人道主義(存在主義)的旗幟,
提出“存在先于本質”,要求人們承擔自己責任,行動起來。
所以人們會說,現在“缺少的是行動而決不是思想”。
海德格爾則說,在我們這個激發思的時代,人們恰恰行
動過多而思之甚少。
人們喜歡變換論調,會說現在某某外國哲學家在德國講
新人道主義,人人都對哲學感興―趣(Inter-es),這種思
想是在哲學里的。怎么能說不會思呢?
海德格爾分析了興趣(das Inter-es)的詞形詞義,前
綴“inter”有“進入”、“在
••••••中”等之義,
后面“es”在拉丁語中表示“存在”。所以德語興趣的意思
即:處于事物之下或之中,置身于某個事物中心并且寓于這
個事物。對“興趣”來說最重要的是某個“有趣的東西”,
人們在意的是是否有趣(德語das Interes 也有利益的意思),
因此人們會“見異思遷”。海德格爾說,人們說對某事物感
興趣時,就把該事物拋入了漠然無殊和索然乏味的境地之中
了。
那成年累月地專研偉大思想家們的論文和著作(比如你
在細致閱讀柏拉圖的對話),能保證我們在思嗎?我們若自
以為像這樣就是思的話,我們真掉進了假象(“做哲學”)而
不自知。
最可思慮的東西顯示自身,我們不會思。我們不會思或
尚未思并不僅僅是對時下思想狀態的輕蔑判斷。更重要的是
在于,可思慮的東西從自身而來給予我們思想,而我們尚未
思想,是因為可思慮的東西并不依賴于我們朝向它、表象它,
以一種人的方式并不能加以彌補(區別于以往主體哲學里所
謂的通過主體的主觀能動性把握客體)。
可思慮的東西本身久已從人那里扭身而去。那這扭身而
去是在何時以何種方式發生的呢?
這樣問很容易誤認為扭身而去是在先前某個歷史學時
間發生的、現在的某個歷史時刻,是一個歷史事件。決不是
這樣的,扭身而去(Abwendung、轉身背離)是在朝向
(Zuwendung,轉身面向)范圍里發生的。
這里停下:這“朝向”是人朝向給予我們思的東西嗎?
如果這樣理解即是我們一朝向召喚思的東西,它就扭身而去。
這也是我開始的讀解。但細想是有問題的,因為召喚思的東
西扭身而去,那如何理解這“扭身而去的召喚”?
所以這“朝向”、“轉身面向”【翻譯時就應該注意最好
區別下,前面海氏談到可思慮的東西不依賴人們“朝向”
(zuwenden)也是用的這個詞,容易搞混】是指召喚思的東
西“轉身面向”,也惟在“轉身面向”已經出現的地方在能
扭身而去(轉身背離),這樣“扭身而去”才能成為“召喚”,
才能“已經”向人的本質允諾,托付給人思。
我們跟隨海德格爾追問思之召喚,一步一步陷入一種緊
迫被逼問之中。我初讀時,那貫穿文章的“我們”都可向單
數人稱索引詞(代詞)“我”置換,哲學若是思的學問,那
你會思嗎?到底怎么才能思?你可有幸聆聽思之召喚?你
等待••••••
海德格爾到此(P140)回顧前面召喚思的過程,是空洞
斷言嗎?是在試圖去思嗎?在這個技術時代,你必須面對科
學審問。那些說法與科學還有一點關系嗎?
海德格爾說這種追問要成為思,就必須與科學毫不相干,
我們要守住助跑所必需的距離,借以才能成功地跳躍(Sprung)
和入思。
科學與思
我們隱約記得在《阿那克西曼德之箴言》中,海德格爾
提到關于翻譯阿那克西曼德箴言的困難,橫亙在我們面前的
鴻溝,不僅僅是時間距離,更是關涉到運思之實事,在箴言
中達乎語言(希臘語/德語)的東西。跳躍更是意味著試圖對
后者的跨越(空間)。
在這里跳躍意味著不同空間層面的轉換,躍入另一境地。
即科學不思想。
科學方法與思的方法區別:邏輯推論和入思
科學與思相區別的兩種思路:尺度計算和讓自行去蔽中
自行顯露的描述指示
思應合、指示在自行遮蔽中顯現而昭示自己的東西,指
引通向那個召喚人去思的東西的道路。
召喚思的東西轉向扭身而去,在此隱匿。
自行隱匿是扣留即是本有,所以更本質性關涉于人,比
一切現實之物更具當下性,我們的本質被占有。
自行隱匿并沒有消失仍在場以其方式抽吸(召喚)我們,
引我們指向自行隱匿者
人的本質乃是被引向吸引我們的自行隱匿者,即被吸引
中,人的本質被烙印。
人的本質在于指引,人是指號。
我們是被傳召者――“被抽吸或召喚向”――
“自行隱匿者召喚思的東西”
問中,海德格爾并沒有告訴我們思是什么(實體對象化理解),
思或許是轉向而扭身而去本身這回事,向我們展示了召喚思
的過程。
召喚思意即把我們召喚入思,思考“思”這行為本身,
“思”怎么可能的,而不是思“什么”,在于敞開“思”本
身的存在顯隱運作。
參考文獻:
[1]海德格爾《什么叫思想》《演講與論文集》海德格爾
著孫周興譯生活.讀書.新知三聯書店
[2]海德格爾《什么召喚思》《海德格爾選集》下海德格
爾著劉小楓譯生活.讀書.新知三聯書店
[3]萌萌《“人是無意指的指號”――讀海德格爾《什么
召喚思?》《萌萌文集》萌萌著張志揚編上海譯文出版社
本文發布于:2023-10-27 17:16:30,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/88/25194.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:“什么召喚思”.doc
本文 PDF 下載地址:“什么召喚思”.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |